Friedrich Eberhard Boysen (1720-1800), fue un teólogo protestante, escritor y traductor alemán que puso todo su empeño por verter el Corán desde su lengua original al alemán.
Entre los siglos XVIII y XIX hay un aumento muy evidente de los esfuerzos de diversos intelectuales alemanes por traducir el Sagrado Corán a su lengua; eso a pesar de que la mayoría de ellos tenía una visión negativa del Islam y el Corán.
En este contexto surge Friedrich Eberhard Boysen con una traducción que imprime en la ciudad de Halle, la cual se caracterizó en primer lugar por ser una versión directa del árabe, y en segundo lugar, por su imparcialidad.
La obra lleva como título «Der Koran, oder Das Gesetz für die Muselmänner, durch Muhammed den Sohn Abdallah», y sobresale como una de las mejores versiones del Corán en alemán, puesto que el traductor trató sobremanera de ser fiel al original.
Derechos reservados © 2017. Todos los derechos pertenecen a la Agencia Internacional de Noticias Coránicas (IQNA).