Recitação de "Mohammed Reza Pourzargari" na cerimônia de Fatimieh em Hosseiniyya do Imam Khomeini + filme
IQNA- Mohammad Reza Pourzargari, o recitador internacional do país, recitou os versos 5 a 18 da Surah Insan durante a cerimônia de luto de senhora Fatima Zahra (a.s) em Hosseiniyya do Imam Khomeini
5Em verdade, os justos beberão, em uma taça, um néctar, mesclado com cânfora. (5)
صفحه 579
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِيرٗا6De uma fonte, da qual beberão todos os servos de Deus. Eles a fazem fluir abundantemente, (6)
يُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَيَخَافُونَ يَوۡمٗا كَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِيرٗا7Porque cumprem os seus votos e temem o dia em que o mal estará espalhado, (7)
وَيُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِينٗا وَيَتِيمٗا وَأَسِيرًا8E porque, por amor a Ele, alimentam o necessitado, o órfão e o cativo. (8)
إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا9(Dizendo): Certamente vos alimentamos por amor a Deus; não vos exigimos recompensa, nem gratidão. (9)
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوسٗا قَمۡطَرِيرٗا10Em verdade, tememos, da parte do nosso Senhor, o dia da aflição calamitosa. (10)
فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةٗ وَسُرُورٗا11Mas Deus os preservará do mal daquele dia, e os receberá com esplendor e júbilo; (11)
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُواْ جَنَّةٗ وَحَرِيرٗا12E os recompensará, por sua perseverança, com um vergel e (vestimentas de) seda, (12)
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا13Onde, reclinados sobre almofadas, não sentirão calor nem frio excessivos, (13)
وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِيلٗا14E as sombras (do vergel) os cobrirão, e os cachos (de frutos) estarão pendurados, em humildade. (14)
وَيُطَافُ عَلَيۡهِم بِـَٔانِيَةٖ مِّن فِضَّةٖ وَأَكۡوَابٖ كَانَتۡ قَوَارِيرَا۠15E serão servidos em taças de prata e em copos diáfanos, (15)
قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا16Feitos de prata, semelhantes a cristal, que lhe serão fornecidos em abundância. (16)
وَيُسۡقَوۡنَ فِيهَا كَأۡسٗا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا17E ali ser-lhes-á servido um copo de néctar, cuja mescla será de gengibre, (17)
عَيۡنٗا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِيلٗا18De uma fonte (no Paraíso), chamada Salsabil. (18