Согласно сообщению Заседания мусульман Гамбии, целью издания перевода Священного Корана на языках манданико, фуало, и вулуф на которых говорят в странах Малайи, Сенегала, Гамбии, Гвинеи, Сьерра-Леоне, Буркина-Фассо, Либерии и Гвинеи-Бисау, является распространение учений Священного Корана и понимание смысла стихов этой Небесной Книги. Об этом сообщает ИКАИ, ссылаясь на газету The point.
В заседании также было объявлено, что эти копии Корана имеют наряду с переводом на трех вышеназванных языках и арабский оригинальный текст.
196177.