Как сообщает IQNA, со ссылкой на "Ахбар аш-Шиа", Управление по делам мусульман (Исламский Машихат) Косово провело празднование сорокалетия издания первого полного перевода Священного Корана на албанский язык вместе с научной конференцией в столице, Приштине.
Рамадан Шкудра, директор отдела культуры, издательств и средств массовой информации Исламского Машихата Косово, в своем выступлении на церемонии открытия сказал: "Эта конференция проводится в знак признательности усилий покойного переводчика, который обессмертил свое имя уникальным научным трудом и позволил албанцам напрямую знакомиться со значениями Книги Бога."
Далее Наим Тернава, глава Исламского Машихата (Управления по делам мусульман) Косово, высоко оценил усилия переводчика и его роль в служении религии и стране, назвав этот перевод одним из важнейших интеллектуальных и религиозных достижений в истории албанского народа.
Исследователь Корана Хусейн Матоши также подчеркнул: "Перевод Священного Корана был не просто религиозным проектом, но и важным культурным шагом, который сыграл роль в формировании коллективного сознания албаноязычных мусульманских общин и укреплении ценностей ренессанса и просвещения в регионе."
Также в рамках конференции была организована специальная выставка различных версий переводов Корана на албанский язык; на этой выставке были рассмотрены достижения в области перевода Корана, начиная с первых попыток и заканчивая его исторической публикацией в 1985 году.
Согласно отчету, это достижение является поворотным моментом в истории исламской культуры Албании, поскольку оно позволило албанским мусульманам на Западных Балканах понимать значения Священного Корана на своем родном языке; также этот перевод привел к многочисленным переводам и толкованиям, которые обогатили исламскую библиотеку Албании в последующие десятилетия.
https://iqna.ir/00I5dm