IQNA

Kur’an İlimlerinde İhtisaslaşmış Bir Gurup İnternet Sitesinin Tanıtımı

17:44 - April 09, 2009
Haber kodu: 1762451
Günümüzde internetten faydalanmak toplumlarda önemli bir gelişmeye yol açmıştır. Bu ortamdan istenilir şekilde istifade etme durumunda, Kur’an gerçeklerini iyi bir şekilde tanıtabilmemiz akla gelmektedir.
Günümüzde internet ve sanal ortamdan faydalanmak toplumlarda önemli bir gelişmeye yol açmıştır. Bu ortamdan istenilir şekilde istifade etme durumunda, Kur’an gerçeklerini iyi bir şekilde tanıtabilmemiz akla gelmektedir. Bu bölümde bir gurup Kur’ansal internet sitesinin tanıtımına değinilmiştir.
İslam ve Kur’an, Mukaddes Metinler internet sitesi, Kur’an-ı Kerim’in tam metni, Palmir ve Piksal’ın yapmış olduğu Kur’an’ın İngilizce tercümesi, İngiliz harfleriyle Kur’an’ın Arapça metni gibi konulara sahip ve dil: İngilizce olarak www.sacred-texts.com adresindedir.
Kur’an-ı Kerim El-Necat internet sitesinde, Kur’an’ın nasıl anlaşılması konusunda makaleler, Kur’an’ın ilmi açıdan mucize olması ve dil: Arapça olarak www.annajat.com adresindedir.
Kur’an-ı Kerim’in tamamının üstat Perhizgar’ın sesiyle yavaş (tertil) olarak okunması ve dil: Arapça olarak www.resalat.com/index.asp?st=quran adresindedir.
Allame Tabatabai’nin El-Mizan tefsirinin metnine şamil olan ve İngilizce olarak El-Mizan tefsirinin Ali-İmran suresine kadar ki bölümü, dil: İngilizce olarak www.almizan.org adresindedir.
45’ten fazla Kur’an kıssalarının bir arada olduğu ve dil: Farsça olan Kur’an kıssaları www.ahl-ul-bait.org/persian/hekayat/hek_q.htm adresindedir.
“quran today” internet sitesi, Doktor Zuhur İlhag’ın kamil olarak hazırladığı Kur’an-ı Kerim’in İngilizce tefsir ve tercümesi ve dil: İngilizce olarak www.qurantoday.com adresindedir.
Kur’an’ın tecvidi, tecvit öğretimi konusunda bilgiler, genel tecvidin sorunları, tecvit kuralları ve Kur’an’ın kıraat yolu; dil: İngilizce olarak www.abouttajweed.com adresindedir.
Kur’an-ı Kerim’in tercümesi, İngilizce olarak Kur’an-ı Kerim’in kamil metnine şamil olan üç tercümesi; dil: İngilizce olarak www.theholyquran.org adresindedir.
Kur’an’ın Genel Mütalaaları internet sitesi, Kur’an-ı Kerim’in 4 İngilizce tercümeli kamil metni, El-Gurtubi, El-Celaleyn, El-Tibyan ve El-Mizan tefsirleri, Kur’an konusundaki kitaplar, Kur’an ve yeni ilimler, Kur’an’ın tarih, yapım ve dili konusundaki makaleler, Kur’an mütalaaları alanında gazetecilik; dil: İngilizce olarak www.quranic-studies.net adresindedir.
Kur’an’ın yavaş okuyuşları (tertilleri), bu internet sitesinde Kur’an-ı Kerim’in kamil olarak 15 uluslararası mümtaz karinin sesiyle 15 çeşit yavaş (tertil) olarak okunuşu ve dünyanın meşhur karilerinin sesiyle Kur’an’dan surelerin yavaş okunuşları (tertilleri) kullanıcılara sunulmaktadır; dil: Arapça olarak www.islamway.com adresindedir.
“al-islam.com” internet sitesi Kur’an bölümü, Kur’an’ın kamil metniyle beraber İngilizce, Fransızca, Endonezce, Almanca ve Malay dili tercümeleri; Tefsir İbn-i Kesir, Celaleyn, Teberi ve Gurtubi’ye şamil olan Kur’an tefsirleri; kamil tertilde Hoseri ve Huzeyfi; genel program olarak Kur’an’ın metniyle aynı anda kullanılan tercümeler, tefsirler ve söylenen tilavetler, Kur’an’ın faziletleri, Kur’an kıraatinin fazileti ve Kur’an tilavetinin ahkamı; dil: Arapça, İngilizce, Fransızca, Endonezce, Almanca, Türkçe ve Malayca olarak www.quran.al-islam.com adresindedir.
İslami Şehir internet sitesinin Kur’an bölümü de Kur’an-ı Kerim’in metniyle beraber Huseri’nin kamil tertilini, Abdulbasit’in ayet ayet tehgik (tertilden daha yavaş olarak okuma) okuması; Abdullah Han, Minşavi ve Sudeys’in kamil tertilleri; Kur’an’ın konulu olarak araştırılması; İngilizce, Fransızca, Türkçe, İspanyolca ve Almanca tercümelerde araştırma; Kur’an’ın, dünyada yaşayan 22 diline değişik olarak 30 tercümesi ve internette Kur’an kaynakları; dil: İngilizce olarak www.islamicity.com adresindedir.
Dünya İslam İlimleri Merkezi’ne bağlı Dünya İslam İlimleri Merkezi internet sitesi, dil: Farsça olarak www.qomicis.com adresindedir.
384885
captcha