IQNA

Huccetul İslam Nekedi açıkladı;

Yıl Sonuna Kadar Dört Dilde Kur’an Tercümesinin Yayını /Tercümelerde Vahdete Teveccüh

15:43 - August 04, 2015
Haber kodu: 3338944
Edebiyat Grubu: Vahiy Tercümanları Kültür Enstitüsü Müdürü, Beluti, Rusça, Peştuca ve Gürcüce olmak üzere bu yıl sonuna kadar dört dilde Kur’an tercümesinin sunulacağını bu dilleri konuşan Müslümanların İlahi kitapla daha fazla aşina olmalarının sağlanacağını açıkladı.

Vahiy Tercümanları Kültür Enstitüsü Müdürü Huccetul İslam Velmüslimin Muhammed Nekedi Uluslararası Kur’an haber Ajansı (Iqna) ile yaptığı ropörtajda bu yıl sonuna kadar Belutça, Rusça, Peştuca ve Gürcüce Kur’anı Kerim tercümelerinin sunulacağını ve bu dilleri konuşan Müslümanların Kur’anı Kerimle daha fazla aşina olamalarının sağlanacağını belirterek bu çevirilerin beş yıl sürdüğünü ve tamamlandıktan sonra uzman kişilerini inceleme ve düzenlemesi için verildiğini açıkladı.
Nekedi, çevirilerin hazırlanmakta olduğunu ve yıl sonuna kadar ilgilenenlerin eline ulaşacağını söyledi.
Vahiy Tercümanları Kültür Enstitüsü Müdürü, ‘bu tercümenin Belutça, Rusça, Peştuca ve Gürcüce sunulan diğer tercümelere göre daha iyi olması Ehlibeyt kültürüne özel olarak teveccüh edilmesidir ki Müslümanlar arasında birlik ve bereberliği oluşturmaktadır’ ifadesini kullandı.
Bu çevirilerin mezhep savaşlarından uzak önyargısız olarak yapılması için çaba sarfedilmiştir.
Nekedi, Kur’anı Kerim tercümesinde mütercimin asıl dile  )Arapça)ve çevirdiği dile tamamen hakim olması gerektiğini ve bu süreçte başka bir dildeki çeviriyi kullanmanın hata olduğunu beyan etti. Aynı halde mütercimin baz almamak koşuluyla tüm Farsça çevirileri inceleyerek ve araştırarak kullanabileceğini söyledi. 
İlgili Ülke Yayıncılarına Kur’an Çevirilerinin Dağıtımı
Aynı halde Huccetul İslam Nekedi, Vahiy Tercümanları Kültür Enstitüsünün herhangi bir dile tercüme tamamlandıktan sonra ilgili ülkede yayıncıyı bulmaya ve tercümenin yayın ve dağıtımını onlara vermek için çaba sarfettiğini söyledi.
Diğer ülkelerde Kur’an ve kitap dağıtımının ulaşım posta vb sorunlarla karşı karşıya olduğunu ifade etti.
Ayrıca Huccetul İslam Nekedi, Vahiy Tercümanları Kültür Enstitüsünün İran İslam Cumhuriyeti Büyükelçilikleri ve Kültür Ateşelikleriyle iyi işbirliği içerisinde olduğunu belirtti.
Huccetul İslam Velmüslimin Muhammed Nekedi şimdiye kadar Vahiy Tercümanları Kültür Enstitüsünün İngilizce, Fransızca, Azeri Türkçesi, Türkçe (Türkiye), Çince, Japonca, İspanyolca ve Urduca dillerine Kur’anı Kerim çevirilerinin yapılarak yayınlandığını sözlerine ekledi.
3337810

captcha