IQNA - İngiltere Hükümet sözcüsü Edwin Samuel kendi
sosyal paylaşım sitesi Twitter’da ‘Kur’anı kerimi birgün Arapça okumayı
umuyorum’ ifadesini kullandı.
Ve ‘Hiç şüphesiz Arapça Kur’an okumak onun tercüme sürümlerini okumaktan daha
iyi olacaktır’ dedi.
Kuzey Afrika ve Ortadoğu İşlerinde İngiltere Dışişleri Bakanlığı Sözcüsü
halihazırda Kur’an tercümelerinden eski nüshaları çalıştığını söyledi.
O Kur’an tercümesi nüshalarını çalışmaktan duyduğu memnuniyeti dile getirerek
bu Kur’anı Kerim tercümesi sürümünün 1909 yılında yazıldığını ve büyükbabasına
ait olduğunu ve Londra Üniversitesi’nde kendi derslerinin bir parçası olarak
okuduğunu yazdı.