
Uluslararası Kuran Haber Ajansı (IQNA)'nın İslam Kültür ve İlişkiler teşkilatından aktardığına göre, Hz Ali (as)'nin Nehcül Belagası'nın hikmetleri İran İslam Cumhuriyeti Kültür Ateşeliği çabasıyla ilk kez Kur'an çevirmeni Şeyhna Luh tarafından Senagal ulusal dili ünvanıyla Wolofça'ya tercüme edildi.
Wolof dili Batı Afrika'nın en yaygın ve konuşulan dilidir. Afrikalı muhataplarına dini kavramların aktarılmasında önemli rolü vardır.