IQNA

Kur'an-ı Kerim'i Almancaya çeviren ilk kişiler

10:04 - June 11, 2018
Haber kodu: 3464747
Tahran, 11 Haziran 2018 - Mevlana Sadreddin Kur'an'ı Almanca'ya çeviren ilk kişilerden biridir.

Almancaya Kur'an çevrisiIQNA'nın İslam Alman Araştırmaları Telegram kanalından aktardığına göre, Mevlana Sadreddin Almanya'ya göç eden Ahmediye tarikatının ilk mübelliğlerinden idi ve 1922'den bu yana Berlin'deki en eski Alman camisi ünvanıyla Ahmediye derneğine ait camii cemaat imamıdır.

Mevlana Sadreddin diğer ülkelerde kendi çalışmalarına devam etti. Yaklaşık 30 yıl Lahur Ahmediye Derneği Genel Müdürlüğünü yaptı.  Ama onun Kur'an çevirisi 1928 yılında ilk kez yayınlandı. Bu çeviri, Berlin Üniversitesi mezunu olan Hasan Mansur işbirliği içinde tamamlandı.

Bu çeviri daha sonraları ''Ahmediye çevirisi'' olarak adlandırıldı. Elbette bu isimde bilinen birkaç çeviri daha vardır, aslında orjinal çeviri bu nüshadır. Ahmediye olarak bilinen diğer çeviriler de Ahmedi Derneği'nin yayınlaması ve dağıtmasından dolayı isimlendirilmiştir.

Mirza Ahmed çevirisi

Mirza Beşiriddin Mahmud Ahmed Kur'anı Almanca'ya çeviren diğer Ahmediye mübelliğ ve liderlerinden idi. Elbette bu çevirinin aslı Mevlana Sadreddin'in yaptığı işti. Bu çeviri onun yönetimi altında gerçekleşti. Kur'an-ı Kerim'in bu çevirisi 1954 yılında ilk kez basıldı.

3721541

captcha