据伊朗国际古兰经通讯社报道,印度尼西亚南苏门答腊州政府研究与发展中心负责人对将《古兰经》翻译成南苏门答腊省帕尔曼吉本地语言的工作给予了肯定。
他说,此举有助于该地区的穆斯林更好地理解《古兰经》经文,并说将《古兰经》翻译成当地语言是对棕榈滩和南苏门答腊穆斯林的敬意。
印度尼西亚宗教事务大臣拉赫最近宣布将《古兰经》翻译成两种当地语言:帕尔曼吉(Palmangi)和桑达尼(Sandani)。他还强调了将《古兰经》翻译成其他印度尼西亚当地语言的重要性。
该译本《古兰经》由沙特阿拉伯法赫德国王《古兰经》出版中心印刷。