نهج‌البلاغه با ترجمه «محمد دشتی» منتشر شد
کد خبر: 2003835
تاریخ انتشار : ۰۷ مهر ۱۳۸۹ - ۱۱:۳۰

نهج‌البلاغه با ترجمه «محمد دشتی» منتشر شد

گروه ادب: نهج‌البلاغه با ترجمه «محمد دشتی» و به كوشش موسسه فرهنگی انتشاراتی طوبای محبت منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران (ايكنا)، مؤسسه فرهنگی انتشاراتی طوبای محبت، اخيراً ترجمه نهج‌البلاغه به قلم «محمد دشتی» را منتشر كرد. روانی ترجمه و فهرست موضوعی آن از ويژگی‌های اين اثر به شمار می‌رود.
اين اثر با تجديد نظر و ويرايش جديد منتشر شده است و از جمله موضوعاتی كه به صورت فهرست واره در اين اثر به چشم می‌خورد، می‌توان به نامگذاری خطبه‌ها، نامه‌ها و حكمت‌ها اشاره كرد.
اشاراتی به علوم و فنون روز، عمومی بودن ترجمه، رعايت اصل پيام رسانی در ضرب المثل‌ها، تفسير صحيح متشابهات و عبارت‌های مشكل، آوردن نكات تاريخی و جغرافيای اماكن در پاورقی، آوردن اسامی اشخاص و اماكن در متن و پاورقی، از جمله موضوعات آورده شده در فهرست اين كتاب است.
همچنين فهرست مطالب كامل، شماره گذاری متن عربی، ترجمه توضيحات سيد رضی با عنوان كتاب، مشخص كردن مرجع ضمائر كه مورد نظر امام بودند، تبيين صحيح عبارات عام و خاص و مطلق و مقيد و تبيين صحيح اهداف امام (ع) در طرح ارزش‌ها و مبانی اعتقادی، نيز به صورت موضوعی ارائه شده است.
از ويژگی‌های اين اثر می‌توان به آوردن مدارك بعضی از احاديث موجود در كتاب، آوردن جدول اختلاف نسخه‌های مختلف نهج‌البلاغه، آوردن آمار و ارقام ضروری، تصحيح آدرس‌ها و كلمات در ترجمه و فهرست، اشاره به نقد مكاتب رايج در پاورقی و آوردن برخی از اشعار ضروری، آوردن آدرس آيات قرآنی، اشاره كرد.
«سيدمحمد شفيعی»، حجت‌الاسلام «محيطی»، حجت‌الاسلام «سيدهاشم حسينی كوهساری» از مصححان اين كتاب بوده‌اند. همچنين «سيدمحمود علوی»، «محمد نصيری» و «محمدمهدی دشتی» ويراستاری متن اين كتاب را به عهده داشته‌اند.
محمد دشتی در سال 1330 در روستای آزادمون از توابع شهرستان محمودآباد متولد شد. وی درس خارج فقه را در محضر آيت‌الله مشكينی و آيت‌الله جوادی آملی و آيت‌الله مكارم شيرازی آموخت. همچنين يك دوره اصول را در محضر آيت‌الله ميرزا هاشم آملی فراگرفت. از وی 110 تاليف به صورت منتشر شده و نشده موجود است.
اين كتاب در 2500 نسخه و 752 صفحه از سوی انتشارات طوبای محبت منتشر شده است.
captcha