این مرکز افرود: این بانوی روشندل قرآنی پس از آن که در یادگیری قرآن با مشکلات زیادی مواجه شد، تصمیم به نگارش ترجمه هندی قرآن به خط بریل گرفت.
پدر نفیسه، وی را برای ادامه تحصیل به شهر «بنارس» هند فرستاد و نفیسه در آن جا آموزش متوسطه را به پایان رساند و اکنون در یکی از دبیرستانها بهصورت داوطلبانه زبان هندی تدریس میکند.
این بانوی روشندل هندی، هنگامی که در دانشگاه مشغول به تحصیل بود، رؤیای قرائت قرآن را در سر داشت، اما به دلیل مشکل بینایی قادر به تحقق این رؤیا نبود.
نفیسه سپس تصمیم به نگارش ترجمه هندی قرآن به خط بریل گرفت که این قرآن، نخستین نسخه کامل قرآن به خط بریل به زبان هندی بهشمار میرود.
پروژه کتابت قرآن به خط بریل طی سالهای 2005 تا 2088 میلادی انجام شده و هیچ سازمان دینی یا نهاد دولتی از این پروژه حمایت مالی نکرد.