مترجم قرآن به زبان «مائوری» درگذشت
کد خبر: 3625961
تاریخ انتشار : ۱۱ مرداد ۱۳۹۶ - ۱۰:۲۸

مترجم قرآن به زبان «مائوری» درگذشت

گروه بین‌الملل: شکیل احمد منیر، مردی که همت کرد تا برای اولین بار قرآن کریم به زبان مائوری ترجمه شود صبح دیروز، 10 مرداد، در پاکستان درگذشت.

انگلیسی/ مترجم قرآن به زبان «مائوری» درگذشت
به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن (ایکنا) به نقل از پایگاه خبری «Maori Television»، منیر در سال 1932 در شهر «مونگر» در ایالت بیهار هند متولد شد و استاد علوم و ادیان در پاکستان بود.
وی تلاش زیادی برای ترویج اسلام در نقاط مختلف جهان از جمله شبه‌قاره هند، تعدادی از کشورهای آفریقایی و استرالیا و نیوزیلند کرد.
اواخر دهه 1980، احمد منیر مسئولیت ترجمه قرآن کریم به زبان مائوری، زبان بومی مردم نیوزیلند را پذیرفت. وی مدتی در نیوزیلند زندگی می‌کرد.
تا پیش از این بسیاری از مسلمانان بومی نیوزیلند هیچ ترجمه‌ای از قرآن کریم، کتاب مقدس مسلمانان در اختیار نداشتند.
احمد منیر شیوه‌های مختلفی را برای ترجمه قرآن به این زبان جست‌وجو کرد اما در نهایت به این نتیجه رسید که برای اینکه بتواند حق مطلب را تا جای ممکن ادا کند، باید عربی، انگلیسی و مائوری را به خوبی بداند.
سپس چندین سال از عمر خود را صرف یادگیری زبان مائوری کرد و در نهایت پس از 20 سال توانست ترجمه کاملی از قرآن به این زبان ارائه دهد.
با وجود دستاوردهایی که در تمام زندگی داشت، منیر همواره فردی فروتن بود و وقت و پول خود را به نفع مردم خرج می‌کرد.
احمد منیر پروژه ترجمه قرآن به زبان مائوری را به هزینه شخصی انجام داد. وی در سال‌های آخر عمر خود به همراه خانواده در شهر کراچی پاکستان زندگی می‌کرد و پس از یک دوره کوتاه بیماری صبح دیروز درگذشت.
captcha