ایکنا

IQNA

ترجمة "المرأة في الإسلام" للغتين الهندية والأوردية

15:47 - October 16, 2016
رمز الخبر: 3462127
نيودلهي ـ إکنا: صدرت في مدينة "دلهي" الهندية ترجمة دراسة للمدير العام لمنظمة إيسيسكو حول "المرأة في الإسلام ومكانتها في المجتمع الإسلامي" إلى أربع لغات الإنجليزية، والفرنسية، والهندية والأوردية.
ترجمة

وأفادت وكالة الأنباء القرآنية الدولية(إکنا)، صدرت في مدينة "دلهي" الهندية ترجمة دراسة للدكتورعبد العزيز بن عثمان التويجري، المدير العام للمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة(إيسيسكو) حول "المرأة في الإسلام ومكانتها في المجتمع الإسلامي" إلى أربع لغات: الإنجليزية والفرنسية والهندية والأوردية.

وصدرت الترجمات الأربع مع النص العربي في مجلد واحد عن دار "منشورات ميلي" في نيودلهي بالهند، وفي طباعة فاخرة.

وكانت هذه الدراسة قد صدرت من قبل في طبعتين بالعربية والانجليزية والفرنسية ضمن منشورات المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة، خلال السنتين 1992 و2009.

وقد قدم الدكتور عبد العزيز التويجري في هذه الدراسة، تلخيصاً للصورة المتكاملة للمرأة في الإسلام مع تمهيد عن المرأة في الحضارات والديانات القديمة، استناداً إلى أوثق المصادر فبيّن موقف الإسلام من المرأة، مبرزاً الحقوق القضائية والمدنية والسياسية للمرأة مع لمحات عن الإسهام العلمي للمرأة المسلمة عبر الأجيال.

المصدر: egynews.net
captcha