ईरानी कुरान समाचार एजेंसी(IQNA) ने जानकारी साइट नसीज के हवाले से बताया कि प्रांत जेद्दा में"सनाइयाह" शहर के मुस्लिम अल्पसंख्यकों के लिए जागरूकता, और तबलीग़ सहयोग के कार्यालय के प्रयास से"अल मैसर" की व्याख्या विद्वानों के एक समूह द्वारा लिखी गई है और फिलीपीनी भाषा में अनुवाद हुआ है और"मलिक फहद"कुरान प्रकाशन और मुद्रण एसोसिऐशन द्वारा प्रकाशित की गई है
इस तफसीर का फिलिपिनो अनुवाद सऊदी अरब के तबलीग़ और Endowments, और इस्लामी मामलों के मंत्रालय की देखरेख, कुरान की शिक्षाओं में ग़ौरो फिकर और गैर अरब भाषा के मुसलमानों के बीच ख़ुदा के वचन के उद्देश्य के साथ प्रकाशित किया गया है
तफसीर अलमैसर का डाएरेक्ट अरबी भाषा से फिलीपींस में अनुवाद हुआ है और शब्दों के बीच एकता के प्रति प्रतिबद्धता और इस व्याख्या के लक्षणों का अर्थ है
इस व्याख्या में अरबी ऐसे शब्द हैं कि उसका अनुवाद फिलीपीनी भाषा में करना मुश्किल है एक फुटनोट में विस्तार से बताया गया है और इसे शाब्दिक अनुवाद से बचने और अनुवाद में इस्लामी ताबीरें वग़ैरह हैं
869337