IQNA

अंग्रेजी में कुरान का अद्यतन और व्यावहारिक अनुवाद प्रदान करने के लिए एक भारतीय विद्वान का ग्यारह साल का प्रयास

15:06 - May 25, 2024
समाचार आईडी: 3481213
IQNA-एक भारतीय मुस्लिम शोधकर्ता और लेखक ने ग्यारह वर्षों के निरंतर प्रयासों के बाद, पवित्र कुरान का अंग्रेजी में एक नया अनुवाद प्रस्तुत किया है, जो उनके अनुसार, आज मुसलमानों की जरूरतों के अनुरूप है और गैर-मुसलमानों को सही इस्लाम समझने में मदद करता है।

अल जजीरा के हवाले से, एक भारतीय शोधकर्ता और विचारक जफ़रुल इस्लाम खान ने हाल ही में पवित्र कुरान की अवधारणाओं का अंग्रेजी में आधुनिक अनुवाद पूरा किया है, जिसे पूरा करने में 11 साल लग गए।
अल जज़ीरा के साथ एक साक्षात्कार में, इस 75 वर्षीय वैज्ञानिक ने कहा: यह अनुवाद एक महान सेवा है जो भारतीय मुसलमानों ने हाल के दशकों में पवित्र कुरान की अवधारणाओं का अंग्रेजी में अनुवाद करने के क्षेत्र में किया है।
यह कहते हुए कि उन्होंने इस अनुवाद के माध्यम से इस्लामी अवधारणाओं का सही अर्थ प्रस्तुत करने का प्रयास किया है, उन्होंने कहा: यह परियोजना 1930 के दशक के अब्दुल्ला यूसुफ अली के प्रसिद्ध अनुवाद को सही करने और संशोधित करने के उद्देश्य से की गई, जिसमें कई गलतियाँ और समझ से बाहर समकक्ष शामिल हैं। और इसमें महजूर का प्रयोग किया गया है और यह आज के दर्शकों के लिए गूंगा और अपरिचित है।
उन्होंने यह भी बताया कि अपने नए अनुवाद में उन्होंने धाराप्रवाह और स्पष्ट भाषा पर भरोसा किया और सम्मानजनक छंदों के अर्थ समझाने के लिए 2,500 से अधिक फ़ुटनोट जोड़े और उन सवालों पर विशेष ध्यान दिया जो मुस्लिम और गैर-मुस्लिम पाठकों के मन में उठ सकते हैं। इस अनुवाद में पैगंबर (PBUH) की टिप्पणी और जीवनी की सबसे महत्वपूर्ण किताबें और सबसे विश्वसनीय अरबी शब्दकोशों का उपयोग किया गया है।
इस अनुवाद को, जिसे अंग्रेजी में "द ग्लोरियस कुरान" कहा जाता है, इसमें पवित्र कुरान से परिचित होने, पैगंबर मुहम्मद (पीबीयूएच) की जीवनी, अस्मा अल-हुस्ना का विवरण और पवित्र कुरान में वर्णित पैगंबरों से संबंधित कई परिशिष्ट शामिल हैं।
जफ़रुल-इस्लाम ने इस्लामी शब्दों का एक शब्दकोश और कुरान की एक विषय सूची भी तैयार की है; इसने इस अनुवाद को इस्लाम धर्म की व्यापक व्याख्या और मार्गदर्शिका में बदल दिया है।
अनुवादक ने इस अनुवाद का उद्देश्य गैर-मुसलमानों के लिए इस्लाम की समझ को सुविधाजनक बनाना और पवित्र कुरान के संदेश को न समझने के कारण होने वाली गलतफहमी और इस्लामोफोबिया के नकारात्मक प्रभाव को दूर करना बताया, जो पवित्र कुरान के अर्थों को सामान्य के करीब लाता है। पाठक वर्ग तथा समाज में विभाजन उत्पन्न करने वाली मिथ्या मान्यताओं को नष्ट किया जा सकता है।
उनके अनुसार, कई नई टिप्पणियाँ उन सवालों को ध्यान में रखती हैं जो औसत पाठक, मुस्लिम या गैर-मुस्लिम, कुरान का पाठ पढ़ते समय हो सकते हैं।
यह अनुवाद दिल्ली के प्रकाशक, फ़ारोस मीडिया द्वारा 1234 बड़े पृष्ठों में प्रकाशित किया गया था और इसमें एक समानांतर अरबी पाठ और इसका अंग्रेजी अनुवाद है। अरबी पाठ के बिना एक और संस्करण 795 रुपये की कीमत पर 815 पृष्ठों में प्रकाशित किया गया है। अनुवाद जल्द ही विभिन्न देशों में कई प्रकाशकों द्वारा प्रकाशित किया जाएगा और TheGloriousQuran.net पर भी उपलब्ध होगा, जो लॉन्च होने वाला है।
ज़फ़रुल इस्लाम खान को भारत के सबसे प्रसिद्ध इस्लामी शोधकर्ताओं और विचारकों में से एक माना जाता है। उनका जन्म मार्च 1948 में बदरिया, आज़मगढ़, भारत में हुआ था। वह एक मुस्लिम विचारक मौलाना वहीदुद्दीन खान के बेटे हैं, जो नई दिल्ली में अल-रिसलाह इस्लामिक सेंटर चलाते थे।
इस मुस्लिम विचारक ने अरबी, अंग्रेजी और उर्दू में 40 से अधिक पुस्तकें लिखी और अनुवादित की हैं, जो 1968 से कुवैत, काहिरा, बेरूत, लंदन और दिल्ली में प्रकाशित हुई हैं।
4216374

captcha