Nematollah Iran-Zadeh, visitou recentemente a histórica Mesquita Dongsi em Pequim, onde explorou a rica herança cultural da mesquita, incluindo sua extensa coleção de manuscritos do Alcorão e textos históricos alojados em sua biblioteca e museu.
Acompanhado pelos especialistas culturais Emadeddin Sheikh Al-Hokamai e Zeinab Piri, Iran-Zadeh realizou discussões com funcionários da mesquita sobre o potencial de colaboração entre especialistas em manuscritos iranianos e a equipe da biblioteca da mesquita.
O enviado apontou a importância de publicar catálogos especializados e facilitar intercâmbios acadêmicos para preservar e estudar manuscritos valiosos.
Durante a visita, três obras literárias persas traduzidas para o chinês como parte de uma iniciativa bilateral para a tradução recíproca de textos clássicos iranianos e chineses foram apresentadas à biblioteca da mesquita.
Biblioteca da Grande Mesquita Expõe Manuscritos Raros
A Mesquita Dongsi, uma das mesquitas mais antigas e significativas de Pequim, foi originalmente construída em 1346 d.C. durante a Dinastia Yuan e posteriormente reconstruída em 1447 d.C. sob o patrocínio do comandante militar Qing-Yu.
Arquitetonicamente, a mesquita está dividida em duas seções distintas. A seção mais antiga reflete os estilos arquitetônicos islâmicos tradicionais, mantendo sua estrutura original ao longo dos séculos. A seção mais nova, influenciada pela arquitetura palaciana chinesa, passou por várias reformas, preservando sua essência histórica.
A biblioteca da mesquita abriga mais de 14.000 manuscritos e obras impressas, incluindo textos raros do Alcorão, livros islâmicos e manuscritos persas das dinastias Yuan, Ming e Qing. Entre estes estão antigos alcorões com traduções persas, juntamente com textos instrutivos, religiosos e místicos.
https://iqna.ir/en/news/3491176