Международная группа: Сайед Казем Михрния – руководитель культурого посольства в Исламской Республики Ирана в Эфиопии в своей встрече с Абубакр Шариф – мыслитель и исследователь в области исламских и исторических наук, заведующий школой «Абадир» в Эфиопии заявил о полном переводе Священного Корана и Нехдж-ул-балаги на языке амхари со стороны посольство Ирана в Эфиопии.
Как сообщает ИКАИ, в отделе общих отношений организации исламской культуры и наставления заявили, что Сайид Казим Михрния вчера 12 азармах текущего года в своей встрече с Абубакром Шариф сказал: «Исламская Республика Ирана в первые постарался переводить Священный Коран и Нехдж-ул-балага на языке амхари».
Михрния также продолжал: «Этот перевод был сделан по разрешению государства и требованием мусульман страны».
198069.