İKNA İran Kuran Haber Ajansının Express Tribune'den naklettiği habere göre, tek ciltlik Kur'an-ı Kerim meali iki-üç ay içerisinde Sang-i-Meel Yayınları tarafından yayınlanacaktır.
Muhammed Kazım amacının, aynı zamanda çağdaş, okunabilir ve otantik bir çeviri üretmek olduğunu söyledi.
Son olarak Muhammed Kazım, “Urduca orijinal metni yakın sadece bir çeviri var o da Nazir Ahmed'in çevirisidir. Bu çeviride ki sorun çok fazla Delhi deyimleri ve parantez kullanılmıştır. Bu okunması zor hale getirir. Benim çevirim basit ve daha akıcı olmayı hedefliyor.” demiştir.
865044