IQNA-Başkıristan’ın başkenti Ufa şehri İhlas camii imamı bu eseri tercüme eden Muhammed Elam Mustafa’dır. Nehcül Belaga’nın diğer bölümleride aynı çevirmen tarafından Tatarca’ya tercüme edilmektedir.
Yayınlanan bölüm 480 hikmetli kısa sözlerdir ki 180 sayfa olarak Moskova-Sadra yayıncılığı tarafından Arapça metin eşliğinde Tatar Kiril hattıyla basılmıştır.
Nehcül Belaga’nın Rusça’ya ilk tercümesi Rusya İslam Araştırmalar vakfı tarafından Abdülkerim Taras Çerninko kalemiyle sunuldu ve muhataplar tarafından ilgiyle karşılandı. Rusça bu ilk tercümenin basımı 2007 yılında Moskova-Rusya Bilim akademisine bağlı Doğu Edebiyatı yayıncılığı tarafından ve ikinci basımı 2010 yılında İdil Pers – Kazan yayıncılığı tarafından ve üçüncü basımı 2015 yılında Sadra-Moskova yayıncılığı tarfından piyasaya sunuldu.