IQNA

15:49 - November 17, 2021
Haber kodu: 3474626
Dünya Ehl-i Beyt Topluluğu (as) yayınları, bu kitaplara ilgi duyanların ve İngilizce bilenlerin bu eserlerden yararlanabilmesi için İran İslam Cumhuriyeti yazarlarının birçok kitabını İngilizceye çevirmiş ve yayınlamıştır.

IQNA’nın raporuna göre, Dünya Ehl-i Beyt Topluluğu (as) 1989 yılında faaliyetlerine başlamış ve aynı yıldan itibaren bu merkezin neşriyatı faaliyete geçerek 1990 yılında ilk kitabını yayınlamıştır.

Bu dernek tarafından bugüne kadar yurt içinde ve yurt dışında farklı dillerde din ve eğitim alanında yüzlerce kitap, ilgilenenlerin bu tür eserlerden yararlanması ve faydalanması için yayınlanmıştır.

15-21 Kasım tarihleri ​​arasında İran İslam Cumhuriyeti resmi takviminde kayıtlı olan Kitap ve Kitap Okuma Haftası vesilesiyle bu forumun yayınlarının İngilizce olarak yayınladığı ve İngilizce'ye çevrilen kitaplarına göz atacağız :

1-Ayetullah Muhammed Fazel Lenkerani'nin kaleme aldığı "İmam Ali (a.s) Bakış Açısına göre Yönetim Ayini", Muhsin Dekani Taftani'nin 220 sayfa olarak İngilizce'ye çevirdiği bu eserlerden biridir. Bu eser İmam Ali'nin (a.s) Malik Eşter’e verdiği emri anlatmaktadır.

2-Aye-i Tethir : Ayetullah Muhammed Mehdi Asefi (ra) tarafından yazılmış ve 204 sayfa olarak Abdullah Zangu tarafından İngilizce'ye çevrilmiştir. Bu çalışma, İslam Peygamberi (s.a.v)'in vefatından sonraki tarihin tethir ayetine dayalı olarak bir tahlilidir.

3-Ayetullah İbrahim Amini'nin kaleme aldığı "İslam'a Giriş", Mahmud Ferehpi tarafından 244 sayfa olarak İngilizce'ye çevrilmiş ve çeşitli alanlarda İslam inançlarının kısaca tanıtılması maksadıyla kaleme alınmıştır.

4-Erbain: Ali Dejkam ve Gil Dayan Bast  tarafından tek ciltte ve 144 sayfada İngilizce'ye çevirildi.

5-Ayetullah Muhammed Mehdi Asefi'nin "Al-Entezar Al-Muvce" adlı eseri Arapça olarak yazılmıştır ve Şiraz Hüseyin Aga onu tek cilt ve 144 sayfa olarak İngilizce'ye çevirmiştir.

6-Ayetullah İbrahim Emin'in "İmamlığın Umumi Meseleleri Tetkiki" adlı eseri Kelvin Lambani tarafından 413 sayfa olarak tercüme edilmiştir.

7- Allame Muhammed Taki Caferi tarafından yazılan  ‘’İmam Ali'nin (as) Kişiliğine Bir Bakış" kitabı Kazem Bhojani tek ciltte ve 138 sayfa İngilizce olarak çevirdi.

8-Ehlibeyt İmamlarının Biyografisi ‘’ kitabı Bakır Şerif Al-Kureyşi tarafından yazılan ve Abdullah Ahmad Zango tarafından tercüme edilmiştir.

9-Sakife Komplosu kitabı Allame Bakır Kureyşı tarafından yazılmış ve Bedr Şahin İngilizcete çevirmiştir.

10-Allama Muhammed Rıza Hakimi'nin "Akşam Güneşi" adlı eseri Muhammed Mehdi Baki tarafından tek cilt ve 340 sayfa olarak tercüme edilmiştir.

11- İmam Mehdi (as) Vaat Edilen "Ayetullah Cevad Amoli tarafından yazılmıştır ve Mahmud Ferehpi tarafından İngilizceye çevrilmiştir.

12-Ayetullah Cafar Sobhani'nin "Furuğ Velayat", Seyyed Hüseyin Alamdar tarafından İngilizce'ye çevrilmiş başka bir kitap.

13- ‘’Beş Kişinin Erdemleri’’ kitabını yazan Murteza Hasani Yezdi Firuzabadi ve Badr Şahin tarafından derlenmiştir.

14-‘’Vahabi Şüphelerine Yanıt’’ adlı kitap Ayetullah Tahir Hurremabadi tarafından kaleme alınmış ve Iraklı Zeynep Muhammedi tarafından tercüme edilmiştir.

15-Şeyh Muhammed Mehdi Şemseddin'in "İmam Hüseyin Devrimi" adlı eseri 162 sayfada İsa Makaka tarafından İngilizce'ye çevrilmiştir.

16- ‘’Kuran Tarihi’’ adlı eser Ayetullah Muhammed Hadi Marifet tarafından yazılmıştır ve Alireza Razavi tarafından İngilizceye çevirilmiştir.

17- Muhammed el-Saghir al-Tayyib al-Sindi tarafından yazılan ve Umar Komo tarafından tercüme edilen Peygamber'in Mülküne İlişkin Müslüman Hukukçular Arasındaki Farklar.

18- Hüseyin Vasakı’nın ‘Veda haccı’ adlı eseri Umar Komo tarafından çevirilmiştir.

19- ‘Halifelerin Peygamber (as)'ın ailesi ile olan münasebetleri’, Reza Kardan Salmani tarafından kaleme alınmış ve 86 sayfada Muhsin Dehkani Taftani tarafından İngilizce'ye çevrilmiştir.

20- Ayetullah Muhammed Taki Mesbah Yezdi ‘Taklidin insan hayatındaki rolü ‘ eserini yazmış ve Alireza Razavi tarafından 273 sayfa olarak İngilizce'ye çevrilerek taklidin yeri ve gerekliliği ve farklı alemleri anlatılmıştır.

21-‘Göksel Dinlerde Vahiy’, Ayetullah İbrahim Amini tarafından yazılmış ve Seyid İrec Razzaki tarafından 240 sayfa olarak İngilizce'ye çevrilmiştir.

22-‘ Ali Asgar Fakıhi tarafından yazılan ‘Vahhabiler", 425 sayfada Seyyide Zehra Musevi Helhali tarafından İngilizce'ye çevrildi

23- Necmeddin Tabasi’nin ‘Vahabi İnançlarının Mantıksal Bir Analizi’  adlı eseri , Seyyide Zehra Musevi Helhali tarafından 3 cilt ve 433 sayfada İngilizce'ye çevrildi.

4000996

İsim:
Email:
* Yorumunuz:
* captcha: