IQNA

12:03 - May 15, 2022
Haber kodu: 3476179
Mısır'daki Demenhor Üniversitesi'ndeki Uluslararası Kur'an-ı Kerim Tercümesi Konferansı, Kur'an dilinde hizmet için elektronik bir portalın başlatılması ve Kur'an'ın tüm dünya dillerine tercümesi de dahil olmak üzere çeşitli karar ve önerilerin sunulmasıyla sona erdi.

Albawabhnews sitesinin haberine göre, Mısır'daki Demenhor Üniversitesi'nde düzenlenen 4. Uluslararası "Kur'an-ı Kerim'in anlamlarının tercümesi; metodolojik çalışmalar" Konferansı 13 Mayıs'ta çalışmalarını sonlandırdı.

Konferansa Mısır Yüksek Eğitim Bakanı Halid Abdulgafar başkanlık etti. Çeşitli Arap ve Avrupa ülkelerinden öğrenci ve araştırmacıların katıldığı etkinliğe, Al-Bahira valisi Hişam Amina ile Mısır bilim, İslam ve dini kurumlarından diğer yetkililer katıldı.

Konferans etkinliklerinin sonunda, en önemlisi, Demanhor Üniversitesi tarafından Kur'an-ı Kerim'in anlamlarının tercümesine ilişkin metodolojik çalışmalar başlıklı bilimsel bir projenin başlatılması, yerli ve yabancı katılımın rekabetçi bir bilimsel araştırma sağlaması şeklinde çeşitli öneriler yayınlandı. İkincisi, Arapça'yı Kur’an dili olarak kullanma ve uluslararasılaştırma bilincini artırmak amacıyla "Arapça Konuşuyorum" projesiyle uyumlu elektronik portalın oluşturulması, üçüncüsü, Mısır konferanslarını mevcut gerçeklere ve gerçekçi diyaloga bağlamak, dördüncüsü, Kur'an-ı Kerim'in anlamlarının İngilizce'ye çevrilmesi üzerine özel bir konferans ve beşincisi Nebevî hadislerin tercümesi konusunda özel bir konferans düzenlenmesi.

Konferansa katılan konuklar ayrıca, Demanhor Üniversitesi Edebiyat Fakültesi'nin Arap dili bölümünün, Arap dili uzmanları tarafından sunulan en önemli konuları kapsayan bir veya daha fazla cilt dergi hazırlaması özellikle Kur'an-ı Kerim'in anlamlarının bazı bölümlerinde ve kavramların anlaşılmasında araştırmacıların karşılaştıkları sorunlar.

İkinci tavsiye, Kur’an'ın tüm dünya dillerine doğru bir şekilde çevrilmesiydi, böylece bu çeviriler İslam'ın ılımlılığını yansıtacaktı.

Üçüncü tavsiye, Kur'an-ı Kerim'in mânâları ile Hz.Peygamber hadislerinin rivayetinde ayrılık olmamasıdır. Böylece Kur'an-ı Kerim ile Sünnet arasında bir ayrım olmaz.

Dördüncüsü, barış ve nezaket değerlerinin yaygınlaştırılması, bir arada yaşama ve hoşgörü değerlerinin pekiştirilmesi ve hak dinin yayılması için Doğu ve Batı'nın ortak sorunlarının tartışıldığı bu konferans ve etkinliklerin çok sayıda olması gerekliliğidir.

Konferanstaki bazı akademisyenler, Mısır'daki endüstriyel üretim ve gelişme çarkının dini ve siyasi liderlerin birleştirilmesiyle döndürülmesi de dahil olmak üzere bir dizi öneride bulundular.

İkinci öneri, ilgili alimleri, rollerinin camilerdeki minber hutbeleri ile sınırlı kalmaması için, ülkenin kalkınması için hizmet çalışması şeklinde Kur'an söylemini sunma konusunda yetkilendirmektir.

Üçüncü öneri Demenhor Yoksullukla Kur'an Söylemi Yoluyla Mücadele Konferansı'ndaki araştırmacılar, dini ve siyasi liderlik için kapsamlı bir rehber üzerinde anlaştılar.

Mısır'da Kur’an hizmet portalının başlatılması onaylanıyor

Mısır'da Kur’an hizmet portalının başlatılması onaylanıyor

Mısır'da Kur’an hizmet portalının başlatılması onaylanıyor

Mısır'da Kur’an hizmet portalının başlatılması onaylanıyor

4056788

İsim:
Email:
* Yorumunuz:
* captcha: