ایکنا

IQNA

10:27 - May 06, 2015
رمز الخبر: 3260648
أنقرة ـ إکنا: أتمت رئاسة الشؤون الدینیة الترکیة، إعداد نسخة من تفسیر القرآن الکریم مترجمة إلى اللغة الأرمنیة، بعد جهود متواصلة استمرت ۴ أعوام.

وأفادت وکالة الأنباء القرآنیة الددولیة(إکنا) أنه قال المدیر العام لشؤون النشر فی الرئاسة، "یوکسل سلمان"، أن الرئاسة نشرت فی المرحلة الأولى 4 آلاف نسخة للقرآن الکریم یتضمن تفسیراً لآیاته باللغة الأرمنیة، ستوزع إلى القرّاء مجاناً، مشیراً أن تاریخ نشره الذی یصادف الذکرى المئویة لأحداث عام 1915، لیست مقصودة.
وقال سلمان: "نآمل من خلال إعداد ترجمة لتفسیر القرآن إلى الأرمنیة أن یتمکن من لا یتوفر لدیه معلومات حول القرأن الکریم، ودین الإسلام، من معرفة أن الإسلام دین الرحمة، وأنه وعد الرحمة، والاحترام، والمحبة، والسلام للبشریة".
وأوضح سلمان أن رئاسة الشؤون الدینیة تعکف على ترجمة تفسیر القرآن الکریم إلى 15 لغة، فی مقدمتها الترجمة إلى الإنکلیزیة، والفرنسیة، والروسیة، واللجهات الترکیة مثل الأذریة، والکزاخیة، واللغة الدنمارکیة، واللغة الألبانیة خلال السنوات القادمة.
وأشار سلمان إلى أن الرئاسة أنجزت منها اللغة الإسبانیة، والکردیة، والأرمنیة، وذلک من أجل نقل المعلومات الدینیة الصحیحة للقارئ، مضیفاً أنهم نشروا کتباً فی وقت سابق بـ 26 لغة من بینها الألمانیة، والإنکلیزیة، والفرنسیة، والروسیة، کما أجروا أعمالاً موجهة إلى کافة فئات المجتمع. یشار أن رئاسة الشؤون الدینیة الترکیة، أتمت فی نهایة نیسان / أبریل المنصرم، إعداد نسخة من القرآن الکریم مترجمة إلى اللغة الکردیة، بعد جهود متواصلة استمرت خمسة أعوام.

المصدر: المصریون

کلمات دلیلیة: ترکیا ترجمئ ، القران ، الارمنی
الاسم:
البرید الإلکتروني:
* رأیکم:
* captcha: