وأفادت وکالة الأنباء القرآنیة الدولیة(إکنا) أن الترجمة الکردیة للقرآن الکریم قدتم إصدارها من قبل منظمة الشؤون الدینیة الترکیة فی 10 آلاف نسخة.
حسب التقریر، قال مفتی مدینة "شانلی أورفا" الترکیة، "إحسان أتشیق"، فی تصریح له إن منظمة الشؤون الدینیة فی ترکیا قامت فی الخطوة الأولی بإصدار 10 آلاف نسخة من الترجمة الکردیة للقرآن الکریم مما لقیت هذه الخطوة ترحیباً واسعاً من الجمهور ورجال الدین، فقد طلب الجمهور والشخصیات الدینیة من هذه المنظمة إصدار 3 آلاف مجلد آخر لهذه الترجمة.
بدورها، قالت مساعدة مفتی مدینة "شانلی أورفا" الترکیة، شادیة یلماز، بهذا الخصوص إن الترجمة الکردیة للقرآن الکریم تحظی بأهمیة کبیرة لدی النساء اللواتی التی یتقنّ اللغة الکردیة.
وأشارت إلی أنه توجد عند الشعب الترکی الترجمة الترکیة للقرآن الکریم إلا أن الترجمة الکردیة للقرآن قدتم إصدارها لأول مرة فی ترکیا، وأضافت أن المواطنین الأکراد بقراءتهم الترجمة الکردیة للقرآن الکریم یفهمون القرآن بشکل أفضل.