وأفادت وکالة الأنباء القرآنیة الدولیة(إکنا) أنه أوضح جورماز أن المسلمین یعانون من ندرة المصاحف فی العدید من دول العالم قائلا: سنقوم بطباعة نسخ من القرآن الکریم بمطبعتنا الموجودة ببلدة سینجان التابعة لمدینة أنقرة التی ستعمل على على مدار الساعة ونرسلها إلى إخواننا المسلمین فی تلک الدول.
وشارک جورماز فی إفتتاح ندوة بعنوان "الأخطاء الشائعة فی تلاوة القرآن الکریم والاختلافات بین المدارس" التی تُعقد فی مدینة کاستامونو الترکیة على مدار ثلاثة أیام.
وفی کلمته التی ألقاها ضمن البرنامج المقام فی قاعة مؤتمرات البلدیة قال إن القرآن الکریم لم یُرسل لشقاء الناس.
وتابع حوزماز، الذی قال فی وقت سابق إن القرآن الکریم یترجم الأحداث التی یشهدها العالم الإسلامی: قلت من قبل إن القرآن الکریم لم یُرسل لشقاء الناس، والشقاء یرد فی معنى آخر فی القرآن الکریم حیث یقول الله عز وجل "لایَصْلَـهَآ (جهنم) إِلاَّ الاَشْقَى الَّذِى کَذَّبَ وَتَوَلَّى". والله سبحانه وتعالى یصف من یبتعد عن القرآن بالشقاء، ففی الواقع هجر القرآن یوقع الإنسان فی ارتکاب الأخطاء.
وأوضح جورماز أن هناک مسلمین یعانون من ندرة المصاحف فی کثیر من دول العالم، وأن المطبعة الموجودة فی بلدة سینجان التابعة لمدینة انقرة أصبحت ملکا لرئاسة الشؤون الدینیة الترکیة قائلا: نحن نطبع نسخاً من القرآن الکریم فی هذه المطبعة على مدار 24 ساعة ونرسلها إلى إخواننا المسلمین فی العدید من دول العالم، وبإذن الله ستصل هذه النسخ إلى جمیع بقاع العالم ولن یبقى لسان واحد غیر قارئ للقرآن. ولهذا أنشأنا مکتباً للترجمة. ولدینا إدارة مستقلة خاصة بعملیة الترجمة، وترجمنا بحمد الله خلال العامین الماضیین القرآن الکریم إلى 16 لغة، لکن لغات العالم لیست 16 فقط فهناک الکثیر من اللغات حول العالم وسنترجم القرآن لکل هذه اللغات بإذن الله. وسیحصل العالم على المصحف الشریف أولا ثم ترجمته وتفسیره فیما بعد.
المصدر: zamanarabic.com