المترجم

IQNA

إسلام أباد ـ إکنا: أزاحت دار الثقافة الإیرانیة لدی مدينة "بیشاور" الباكستانية الستار عن ترجمتين للقرآن الكريم باللغة البشتویة وذلك خلال حفل إستضافته في صالة الإمام الخمینی (ره) في بيشاور.
رمز الخبر: ۳۴۸۳۰۸۲    تاریخ الإصدار : ۲۰۲۱/۱۰/۲۷

محج قلعة ـ إکنا: ستقیم جامعة "داغستان" الحکومیة 28 أکتوبر القادم، مؤتمراً دولياً لإحیاء ذکری رحیل المترجم الروسي للقرآن الکریم "محمد نوري عثمانوف".
رمز الخبر: ۳۴۸۲۴۸۳    تاریخ الإصدار : ۲۰۲۱/۰۹/۱۲

باحث دیني في حدیث لـ"إکنا":
طهران ـ إکنا: وصف الباحث الدیني الإیراني، والمترجم للقرآن "كمال الدين غراب" سورة "البقرة" بمنشور الدین الإسلامي قائلاً: إن السورة تحثّ في آیاتها علی الإیمان وتدعم المسیرة الإیمانیة.
رمز الخبر: ۳۴۷۹۵۷۲    تاریخ الإصدار : ۲۰۲۰/۱۲/۲۹

برلین ـ إکنا: "دیفید فریدریتش مغرلین" هو أول ألماني قام بترجمة القرآن الکریم من العربیة الی اللغة الألمانیة مباشرة.
رمز الخبر: ۳۴۶۷۷۳۱    تاریخ الإصدار : ۲۰۱۸/۰۱/۳۰

طوكيو ـ إکنا: أقيم حفل لإحياء ‌ذكرى المترجم الياباني للقرآن، الراحل "محمد قائم صفا فوميو ساودا" في مقبرة "انزان" للمسلمين بمحافظة "ياماناشي" اليابانية وذلك بتنظيم جامعة المصطفى(ص) العالمية.
رمز الخبر: ۳۴۶۳۶۷۰    تاریخ الإصدار : ۲۰۱۷/۰۲/۲۷

باريس ـ إکنا: توفي أمس الأول السبت 28 يناير / كانون الثاني الجاري، المترجم الفرنسوي للقرآن الكريم "موريس غلوتون" عن عمر يبلغ 90 عاماً.
رمز الخبر: ۳۴۶۳۳۱۸    تاریخ الإصدار : ۲۰۱۷/۰۱/۳۰

باريس ـ إکنا: أكدت شركة "إديستات" الفرنسية المخصصة في رصد مبيعات الكتب في المكتبات الفرنسية أسبوعياً أن هناك ارتفاعاً فى مبيعات القرآن الكريم المترجم إلى اللغة الفرنسية.
رمز الخبر: ۳۴۶۲۲۰۸    تاریخ الإصدار : ۲۰۱۶/۱۰/۲۳

طهران ـ إکنا: أصدرت دار "نشر نو" للطباعة والنشر في الجمهورية الاسلامية الايرانية مصحفاً يضمّ 4 ترجمات فارسیة قدیمة للقرآن الکریم.
رمز الخبر: ۳۴۶۱۱۷۸    تاریخ الإصدار : ۲۰۱۶/۰۷/۲۵

أقیم أمس الأول الخمیس، ۳ سبتمبر / أیلول الجاری، حفل لتکریم المترجم الفقید للقرآن الی الروسیة الأستاذ "محمد نوری عثمانوف" بالعاصمة الروسیة "موسکو".
رمز الخبر: ۳۳۵۷۹۹۶    تاریخ الإصدار : ۲۰۱۵/۰۹/۰۵

مترجم قرآنی ایرانی:
طهران ـ ایکنا: أکد المترجم الایرانی للقرآن الکریم، "حجة الاسلام والمسلمین محمدعلی کوشا" على ضرورة تعرف المترجمین للقرآن الکریم على فن الترجمة.
رمز الخبر: ۱۳۷۱۸۵۵    تاریخ الإصدار : ۲۰۱۴/۰۲/۰۷

مسئول قرآنی ایرانی؛
طهران – إیکنا: اعتبر العضو فی قسم الدراسات بمرکز "طباعة القرآن الکریم ونشره" أن عدم إتقان مترجم القرآن وبراعته فی الأدبین العربی والفارسی یؤدی إلی أن یرتکب الخطأ فی الترجمة.
رمز الخبر: ۱۳۴۳۹۲۰    تاریخ الإصدار : ۲۰۱۳/۱۲/۱۸