Hojat-ol-Islam Muhammad Naqdi said the renderings are in the stage of proofreading and will be published in the near future.
The translations of the Quran into Japanese and Georgian will be the first among the 8 languages to be published, he said.
Hojat-ol-Islam Naqdi added that the other six languages are Bengali, Rwandan, Maranao, Pashtu, Balti, and Luganda, Tasnim news agency reported.
He said translation of the Holy Book would usually take five to ten years to complete but the Tarjoman-e Vahy Institute's experts have tried to do it in a shorter period.
Hojat-ol-Islam Naqdi further noted that the institute, which is affiliated to the Awqaf and Charity Affairs Organization, was established in 1994.
He added that as well as translating the Quran, the institute collects copies of the Quran translations in various languages.
Currently, the cleric said, the institute has a collection of 5800 Quran renderings in 145 languages.