IQNA

Kazajastán: Publicación de la traducción del Nahy-ul-Balaghah

20:40 - September 20, 2010
Noticias ID: 1997989
La traducción del Nahy-ul-Balaghah en el idioma kazajio, ha sido publicada por las ediciones internacionales Al-Hoda, dependencia de la Organización para la Cultura y las Comunicaciones Islámicas de Irán y el Servicio Cultural de la República Islámica de Irán, en Almaty.
De acuerdo a la Organización para la Cultura y las Comunicaciones Islámicas de Irán, el libro ha sido traducido por el eminente escritor kazajio, Jalgas Sandibaïev.

El Nahy-ul-Balaghah es el conjunto de sermones, cartas y discursos del Imam Ali (P), primo y yerno del Profetra Muhammad (PB).

El recopilador de la obra fue Abolhassan Mohammad ibn Hossein Mussavi, mejor conocido como Seyyed Razi.

El Nahy-ul-Balaghah significa ‘La cumbre de la elocuencia’ y es unombre que describe perfectamente su contenido.

ID: 657658
captcha