
Amir Mohamad Haji Yussefi, attaché culturel iranien en Suède, a annoncé lors d’une rencontre avec le responsable de l’Association « En attente de l’ami », que la traduction de livres sur le chiisme avait commencé ainsi que la traduction du livre « Les poètes et les savants iraniens du 1 au 13ème siècle » de Farid Ghassemlou.
Cette association compte environ 100 jeunes chiites, vivant en Suède et actifs dans différentes activités culturelles.
Ce groupe a déjà traduit le Nahjol Balaghe, le Sahife Sajadieh, le Mafati-ol-Janna, le grand Djihad et le Gouvernement islamique de l’imam Khomeiny, l’être parfait du martyr Motahhari, le livre « J’ai été guidé » de Mohamad Tijani, et le livre sur l’Imamat de l’Ayatollah Makarem Shirazi.