Insistance sur la traduction des œuvres de l’Imam Khomeiny(S) en français

9:06 - January 05, 2010
Code de l'info: 1868532
Sénégal(IQNA)- L’attaché culturel de la République Islamique d’Iran au Sénégal a insisté sur la coopération mutuelle pour la traduction des œuvres de l’Imam Khomeiny(S) de la langue arabe en langue française, dans une rencontre avec le responsable du Centre de recherches « Islam, société et progrès ».
Selon l’Agence Internationale de Presse Coranique(IQNA), Ali Réza Vazin, attaché culturel de la République Islamique d’Iran au Sénégal, a discuté avec Abdoul Aziz Kebe, responsable du Centre de recherches « Islam, société et progrès » et professeur à l’université Cheikh Anta Diop de Dakar (UCAD) sur la coopération mutuelle dans les domaines de la recherche, de la culture et de la traduction des œuvres de l’Imam Khomeiny(S) de la langue arabe en français.
Il a également récompensé les coopérations précédentes d’Abdoul-Aziz Kebe dans le domaine de la recherche sur les questions islamiques et religieuses.
Ali Réza Vazin a offert quelques livres sur la Révolution islamique d’Iran et des œuvres de l’Imam Khomeiny(S) en langues arabe et française au responsable du Centre de recherches «Islam, société et progrès», à la fin de cette rencontre.
518342
captcha