Selon l’Agence Internationale de Presse Coranique(IQNA), le centre de traduction du saint Coran en langues étrangères publiera la traduction du saint Coran en deux autres langues.
L’Hojjat ol islam Mohamad Naghdi, directeur du centre de traduction du saint Coran en langues étrangères, en annonçant cette nouvelle, a souligné : «Actuellement, nous avons la traduction du saint Coran en deux langues: rwandaise et bengalie et nous essaierons de les publier jusqu’à la fin de l’année en cours. »
Il a ajouté : « La langue rwandaise appartient à l’Afrique et un nombre important de musulmans africains parle cette langue. La langue bengalie appartient aux musulmans du Bengladesh. »
Naghdi a précisé que les traducteurs de ces deux traductions avaient coopéré avec succès avec le centre de langue anglaise et en se basant sur cette traduction anglaise, avaient commencé la traduction du saint Coran en ces deux langues pour un meilleur bénéfice des interlocuteurs.
Il a ajouté que le centre de traduction du saint Coran fera tous ses efforts pour que les traductions du saint Coran en ces deux langues, actuellement à l’étape de correction finale, soient publiées et distribuées jusqu’à la fin de l’année en cours.
611330