A Traduire

12:34 - July 11, 2010
Code de l'info: 1954093
نحوه برگزاری مسابقات قرآن كريم در ايران خلّاقانه است
شماره‌ خبر :612558
ناظر هيأت قرآنی قطر:

ادای صوت قاريان ايرانی در سطح ممتاز است
گروه بين‌الملل: در رقابت‌های امسال هنوز قرائت قاريان ايرانی را نشنيده‌ام؛ اما سال گذشته در مسابقات بين‌المللی قرآن كريم اردن، قرائت علی رجبی، دارنده مقام سوم رشته حفظ كل، بسيار عالی بود كه امسال نيز در رشته حفظ شركت كرده است؛ در هر حال سطح ادای صوت قاريان ايرانی بسيار ممتاز و عالی است.
احمد فتحی عثمان السيد، ناظر هيأت قرآنی قطر در گفت‌وگوی اختصاصی با خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا)با بيان اين مطلب گفت: فقط يك شركت‌كننده قطری و در رشته قرائت در اين دوره از مسابقات شركت كرده كه در سال 2005 هم در همين رشته در مسابقات بين‌المللی قرآن كريم ايران حضور داشته است.
وی يادآور شد: قاری قطری از يك‌ ماه‌ و نيم پيش از شروع مسابقات مقامات و ادای صوت قرآنی را به صورت مستمر برای حضور در اين رقابت‌ها آموزش ديده است.
عثمان السيد در پاسخ به اين سؤال كه «چرا با يك نماينده شركت كرده‌ايد؟»، گفت: در مسابقات زيادی شركت می‌كنيم و به همين دليل طوری برنامه‌ريزی می‌شود كه با يك نماينده در اين دوره از رقابت‌ها شركت كنيم، زيرا هر متسابقی كه بخواهد در مسابقات بين‌المللی شركت كند بايد حداقل سه ماه آموزش ببيند.
وی سطح هيأت داوران را بسيار ممتاز ارزيابی و تأكيد كرد: داوران از كشورهای مختلفی در اين هيأت حضور دارند كه همگی بی‌طرف و بسيار قوی هستند.
ناظر هيأت قرآنی قطر همچنين برخی قرائت‌ها را قوی و برخی ديگر را پائين‌تر از سطح متوسط عنوان كرد و گفت: لازم است تا تمام تلاوت‌ها را گوش كنيم؛ البته سطح قاری قزاقستانی بسيار ضعيف ولی سطح متسابق هندی خوب بود.
احمد فتحی عثمان السيد، در ادامه از فعاليت‌های قرآنی در كشورش سخن گفت و يادآوری كرد: تمام فعاليت‌های قرآنی قطر تحت نظارت وزارت اوقاف برگزار می‌شود؛ وزارت اوقاف بخشی دارد به نام بخش حفظ قرآن با يك مديريت واحد برای 130 مركز قرآنی؛ اين 130 مركز ويژه آقايان است و يك بخشی هم هست كه به آن دار‌التحفيظ‌القرآن می‌گويند كه در سراسر قطر وجود دارد كه آن‌هم وابسته به وزارت اوقاف است.
وی افزود: چند مسابقه سالانه نيز در قطر برگزار می‌شود؛ از جمله مسابقات سراسری قرآن كريم، مسابقات ويژه مراكز حفظ قرآن كريم از سوی وزارت اوقاف، مسابقات قرآنی در سطح مدارس از سوی وزارت آموزش و پرورش قطر و نيز مسابقات باشگاه‌های قرآنی كه در ماه مبارك رمضان برگزار می‌شود؛ علاوه بر شهروندان قطری، غيرقطر‌ی‌ها هم می‌توانند در اين مسابقات شركت ‌كنند.
عثمان السيد، در پايان اين گفت‌وگو با آرزوی اينكه همه ما از خدمتگذاران به قرآن كريم و حاملان اين كتاب شريف باشيم، درباره نحوه برگزاری مسابقات ايران گفت: سال گذشته در مسابقات بين‌المللی قرآن كريم اردن شركت كردم، اما سطح برگزاری مسابقات در ايران و استقبال تماشاگران و نيز حضور رئيس‌جمهور در مراسم افتتاحيه، انگيزه‌ای قوی برای متسابقين است.
يادآوری می‌شود بيست و هفتمين مسابقات بين‌المللی قرآن كريم روز 18 تير 89 با سخنرانی محمود احمدی نژاد، رئيس‌جمهور، كار خود را آغاز كرد و شركت‌كنندگان تا روز بيست و سوم تيرماه در رشته‌های حفظ و قرائت قرآن كريم با يكديگر رقابت خواهند كرد.
traduction Selon l’observateur de la délégation qatarie du Coran, le niveau des voix des récitants iraniens du Coran est excellent
Téhéran (IQNA) – « Dans les compétitions de cette année, je n’ai pas encore entendu les récitants iraniens du Coran, mais l’année précédente lors des compétitions internationales du saint Coran, la récitation d’Ali Rajabi, troisième dans la mémorisation totale du Coran, était excellente. Il a participé cette année aussi dans la branche de la mémorisation. En tout cas, le niveau des voix des récitants iraniens est excellent. »
Ahmad Gathi Othman Alsid, observateur de la délégation qatarie du Coran, lors d’une interview spéciale avec l’Agence iranienne de presse coranique (IQNA), en prononçant ces propos, a aussi souligné : « Seul un récitant qatari dans la branche de la récitation participe dans cette session des compétitions. Il a participé aussi en 2005 dans la même branche dans les compétitions internationales du Coran en Iran. »
Il a rappelé que le récitant qatari pour participer dans cette compétition avait appris …un mois et demi avant la compétition.
Othman Alsid, en réponse à la question posée : Pourquoi participez-vous seulement avec un représentant, a répondu que les Qataris participaient dans beaucoup de compétitions et c’était pour cette raison qu’ils avaient programmé de participer avec un seul représentant car pour chaque compétition, les récitants doivent se préparer trois mois à l’avance.
Il a estimé le niveau des arbitres excellent et a insisté sur le fait que les arbitres de différents pays étaient présents dans cette délégation et qu’ils étaient toujours impartiaux et très forts.
L’observateur de la délégation du Qatar a estimé certains récitants forts et certaines moyens et a ajouté : « Il faut que nous écoutions toutes les récitations. La récitation des participants kazakhs est très faible mais le niveau des Indiens est bon. »
Il a ensuite parlé des activités coraniques dans son pays et a rappelé que toutes les activités coraniques au Qatar étaient organisées sous la surveillance du ministère d’Owqaf, ce ministère ayant un secteur de mémorisation du Coran avec une seule direction pour 130 centres coraniques. Ces 130 centres sont pour les hommes. Un autre secteur s’appelant Dar ol Tahfiz al Coran existe dans l’ensemble du Qatar rattaché lui aussi au ministère d’Owqaf.
Il a ajouté : « Quelques compétitions sont organisées chaque année au Qatar, comme les compétitions générales du saint Coran, les compétitions concernant les centres de mémorisation du saint Coran par le ministère des Waqfs, les compétitions coraniques au niveau des écoles par le ministère de l’éducation nationale du Qatar ainsi que les compétitions des clubs coraniques au mois de ramadan. Les citoyens qataris ainsi que non qataris peuvent y participer. »
Othman Alsid, à la fin de cette interview, tout en souhaitant que nous soyons les serviteurs du saint Coran et porteurs de ce Livre saint, , au sujet des compétitions de l’Iran, a dit que l’année passée il avait participé dans les compétitions internationales coranique du saint Coran en Jordanie mais le niveau des compétitions en Iran et les spectateurs ainsi que la présence du président de la république lors de la cérémonie d’ouverture étaient une motivation forte pour les participants.
Il faut rappeler que la 27ième compétition internationale du saint Coran a débuté le 8 juillet avec le discours de Mahmoud Ahmadinéjad, président de la république islamique d’Iran, et les participants concourront jusqu’au 14 juillet dans les branches de la mémorisation et de la récitation.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
شماره‌ خبر :612536
قاری غنايی:

نحوه برگزاری مسابقات قرآن كريم در ايران خلّاقانه است
گروه بين الملل: نحوه برگزاری مسابقات قرآن كريم در ايران، خلّاقانه است و با ديگر كشورها تفاوت بسيار دارد و البته بايد گفت جمهوری اسلامی ايران در تمام زمينه ها از جمله رفتار، اخلاق و حكومت داری، دارای خلاقيت است.
عثمان حسن يونس، حافظ كل قرآن كريم از كشور غنا، در گفت و گوی اختصاصی با خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا)در حاشيه بيست و هفتمين دوره رقابت های بين المللی قرآن كريم ايران، با بيان اين مطلب گفت: هنوز مشخص نشده كه چه روزی برای رقابت با ديگر شركت كنندگان، به تلاوت بپردازم، اما فقط دعا می كنم و رتبه ام هر چه خدا بخواهد همان خواهد شد.
اين حافظ غنايی برای نخستين بار است كه حضور در مسابقات بين المللی قرآن كريم در ايران را تجربه می كند و پيش از اين، در مسابقات بين المللی قرآن كريم، در امارات متحده عربی شركت و رتبه نهم را كسب كرده است.
عثمان حسن يونس كه تا مقطع دبيرستان را در مدارس عرب زبان كشور غنا گذرانده و رشته علوم اسلامی را در دانشگاه های ليبی فراگرفته است، گفت: تمركز بر فعاليت های قرآنی همچون حفظ، تلاوت و آموزش قرآن كريم را از سال 1989 آغاز و قرآن كريم را در مدت چهار سال حفظ كردم.
وی افزود: در كشور غنا اهميت چندانی به مؤسسه های قرآن كريم نمی دهند و به همين دليل مؤسسه هايی از سوی عربستان سعودی، كويت و تركيه با هدف آموزش حفظ و تلاوت قرآن كريم در كشور غنا تأسيس شده است.
يادآور می شود، بيست و هفتمين مسابقات بين المللی قرآن كريم روز 18 تير 89 با سخنرانی محمود احمدی نژاد، رئيس جمهور، كار خود را آغاز كرد و شركت كنندگان تا روز بيست و سوم تيرماه در رشته های حفظ و قرائت قرآن كريم با يكديگر رقابت خواهند كرد.
traduction« Les modalités d’organisation des compétitions du saint Coran en Iran sont créatives »
Téhéran (IQNA) - « Les modalités d’organisation des compétitions du saint Coran en Iran sont créatives et diffèrent des autres pays. Il faut dire que la république islamique d’Iran dans tous les domaines y compris le comportement, l’éthique et le gouvernement est créative. »
Lors d’une interview spéciale avec l’Agence iranienne de presse coranique (IQNA), en marge de la 27ième édition des compétitions internationales du saint Coran en Iran, Othman Hassin Younesse, ghanéen, mémorisant la totalité du saint Coran, en déclarant ces propos, a ajouté : «Le jour où je dois commencer la compétition n’est pas encore déterminé mais je prie Dieu et mon rang sera décidé par la volonté de Dieu. »
Cette personne mémorisant du Ghana participe pour la première fois aux compétitions internationales du saint Coran en Iran mais auparavant, il a participé aux compétitions internationales aux Emirat Arabes Unis et a obtenu la neuvième place.
Youness qui a fait des études secondaires dans un lycée de langue arabe au Ghana, a étudié les sciences islamiques à l’université en Lybie, a souligné : « J’ai concentré mes activités coraniques comme la mémorisation, la récitation et l’éducation du saint Coran à partir de l’année 1984 et j’ai mémorisé le saint Coran durant 4 ans.
Il a ajouté qu’au Ghana, il n’y avait pas autant d’importance accordée aux instituts du saint Coran et que c’était pour cette raison que certaines institutions étaient créées par l’Arabie saoudite, le Koweït, la Turquie avec comme objectif l’éducation de la mémorisation et la récitation du saint Coran.
Il faut rappeler que la 27ième compétition internationale du saint Coran a débuté le 8 juillet avec le discours de Mahmoud Ahmadinéjad, président de la république islamique d’Iran, et les participants concourront jusqu’au 14 juillet dans les branches de la mémorisation et de la récitation.

captcha