salehi

Exposition des produits d’arts coraniques au TurkménistancorrectionExposition de produits d’arts coraniques au Turkménistan

21:01 - September 09, 2010
Code de l'info: 1991156
Exposition des produits d’arts coraniques au TurkménistancorrectionExposition de produits d’arts coraniques au Turkménistan
شماره‌ خبر :650998
نبيل قاووق:

موضع‌ ايران مانعی در برابر طرح‌های آمريكايی ـ اسرائيلی است
گروه سياسی و اجتماعی: شيخ نبيل قاووق؛ مسئول حزب‌الله در جنوب لبنان طی سخنانی، موضع‌گيری‌های قاطعانه جمهوری اسلامی ايران را مانع بزرگی در برابر طرح‌های آمريكايی ـ اسرائيلی برشمرد.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران (ايكنا) شعبه لبنان، نبيل قاووق كه در مراسم افطار هيأت ايرانی همكاری در بازسازی لبنان در شهر «صور» در جنوب اين كشور سخن می‌گفت، اظهار كرد: موضع‌گيری‌های ايران برای حمايت از منطقه، شالوده و اساس قدرت استراتژيك در رويارويی با تجاوزهای اسرائيل و حمايت از ملت فلسطين و نيروهای مقاومت است.
قاووق در ادامه افزود: محاصره ديپلماتيك و تحريم‌های اقتصادی ايران تنها برای ضربه‌زدن به موضع‌گيری‌های مسئولانه، شجاعانه و وفادارانه اين كشور در راستای حمايت از فلسطين و ملت اين كشور است.
مسئول حزب‌الله در جنوب لبنان همچنين تصريح كرد: هر گونه تجاوز جديد اسرائيل عليه لبنان، به شكستی بزرگ‌تر در تاريخ اين رژيم منجر خواهد شد.
براساس اين گزارش، رئيس هيأت ايرانی همكاری در بازسازی لبنان نيز در مراسم افطار شهر صور تأكيد كرد: جمهوری اسلامی ايران به خدمت‌رسانی به شهروندان لبنانی و بازسازی اين كشور افتخار می‌كند.
حسام خوشنويس در پايان ابراز اميدواری كرد كه ملت لبنان به حقوق طبيعی خود در زندگی دست يابد و زندگی مسالمت‌آميز و شرافت‌مندانه‌ای را تجربه كند.


Nabil Qavouq : position de l’Iran, une entrave aux plans américains et israéliens
Beyrouth(IQNA)-Le cheikh Nabil Qavouq, responsable du Hezbollah au Sud du Liban a estimé que les positions fermes de la République Islamique d'Iran étaient une grande entrave aux plans américains et israéliens.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA), s’exprimant aux cérémonies de la rupture du jeûne avec la délégation iranienne chargée de coopérer dans la reconstruction du Liban, Nabil Qavouq a indiqué : « Les positions iraniennes en soutien à la région, forment la base d’un pouvoir stratégique dans la confrontation avec Israël, le soutien au peuple palestinien et aux forces de la résistance. »
Qavouq a ajouté : « L’embargo diplomatique et le blocage économique de l’Iran ne visent que de porter atteinte aux positions responsables, courageuses et fidèles de l’Iran en soutien à la Palestine et au peuple palestinien. »
Le responsable du Hezbollah au Sud du Liban a précisé : « Tout nouvelle agression d’Israël contre le Liban aboutira à une défaite plus grande dans l’histoire de ce régime. »
Selon ce rapport, le chef de la délégation iranienne de coopération dans la reconstruction du Liban a souligné au cours des cérémonies de la rupture du jeûne : « La République Islamique d'Iran a l’honneur de servir les citoyens libanais. »correctionNabil Qavouq : « La position de l’Iran, une entrave aux plans américains et israéliens »
Beyrouth(IQNA)-Le cheikh Nabil Qavouq, responsable du Hezbollah au Sud du Liban, a estimé que les positions fermes de la République Islamique d'Iran étaient une grande entrave aux plans américains et israéliens.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA), s’exprimant lors des cérémonies de la rupture du jeûne avec la délégation iranienne chargée de coopérer dans la reconstruction du Liban, Nabil Qavouq a indiqué : « Les positions iraniennes en soutien à la région forment la base d’un pouvoir stratégique dans la confrontation avec Israël, le soutien au peuple palestinien et aux forces de la résistance. »
Qavouq a ajouté : « L’embargo diplomatique et le blocage économique de l’Iran ne visent que de porter atteinte aux positions responsables, courageuses et fidèles de l’Iran en soutien à la Palestine et au peuple palestinien. »
Le responsable du Hezbollah au Sud du Liban a précisé : « Toute nouvelle agression d’Israël contre le Liban aboutira à une défaite plus grande dans l’histoire de ce régime. »
Selon ce rapport, le chef de la délégation iranienne de coopération dans la reconstruction du Liban a souligné au cours des cérémonies de la rupture du jeûne : « La République Islamique d'Iran a l’honneur de servir les citoyens libanais. »


-*-**-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
شماره‌ خبر :651159
در واكنش به سوزاندن قرآن در آمريكا

فعال شيعی عربستان انجمن حمايت از قرآن تأسيس كرد
گروه بين‌الملل: «سيد حسن النمر الموسوی» از علما و فعالان شيعی عربستان در واكنش به تصميم كليسايی موهن در آمريكا برای تعيين روز جهانی سوزاندن قرآن، انجمن مردمی حمايت از قرآن كريم تأسيس كرد.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا)، در پی دعوت «تيری جونز» كشيش افراطی مسيحی و مسئول كليسای «Dove World Outreach Center»(مركز ارتباطات جهانی يمامه) در ايالت فلوريدای آمريكا برای تعيين روز 11 سپتامبر به‌عنوان روز جهانی سوزاندن قرآن، حسن النمر از علمای شيعه سرشناس عربستان انجمن مردمی حمايت از قرآن كريم راه‌اندازی كرد.
هدف از راه‌اندازی اين انجمن مردمی، بسيج افكار عمومی جهان اسلام و بشريت برای مخالفت با اين طرح فتنه‌انگيز و احمقانه است و در همين راستا، فعاليتی رسانه‌ای در صفحه «فيس بوك» در اينترنت آغاز شده است.
حسن النمر، فعال شيعی عربستان از مسلمانان جهان و تمامی دوستداران ارتباط و تعامل انسانی خواست از طريق صفحه فيس بوك در شبكه جهانی اينترنت با انجمن مردمی حمايت از قرآن كريم همكاری كنند.
يادآوری می‌شود باوجود هشدار دولت ايالتی فلوريدای آمريكا و محكوميت شديد اهل تشيع و تسنن درباره اقدام موهن كشيش آمريكايی در دعوت به سوزاندن كلام‌الله مجيد در 11 سپتامبر، اين كشيش آمريكايی همچنان بر دعوت موهن و جنايتكارانه خود اصرار دارد.

Création de l’association de soutien au Saint Coran par un activisite chiite saoudien
Ryad(IQNA)-Seyed Hassan al Namar al Moussavi, religieux et activiste chiite saoudien a créé une association populaire de soutien au Saint Coran en réaction à la décision d’une église américaine de déterminer le 11 septembre comme le jour international pour brûler le Saint Coran.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA), à la suite d’appel lancé par le prêtre extrémiste américain Tierry Jones, responsable de l’église Dove World Outreach Center, qui a décrété le 11 septembre comme le jour international pour brûler le Saint Coran, Hassan al Namar, grand religieux chiite saoudien a contitué l’association populaire pour soutenir le Saint Coran.
Le projet vise la mobilisation de l’opinion publique du monde de l’Islam et de l’humanité pour s’opposer au plan provocateur et inintelligent de l’église américiane ; dans le même cadre, des activités médiatiques ont été lancées au FaceBook sur Internet.
A rappeler qu’en dépit de la mise en garde lancée par le gouvernement de l’Etat américain de Floride et la vive condamnation de l’appel par les chiites et les sunnites, le prêtre américain insiste tooujours sur sa décision offensant et criminel.correction Création d’une association de soutien au Saint Coran par un activiste chiite saoudien
Ryad(IQNA)-Seyed Hassan al Namar al Moussavi, religieux et activiste chiite saoudien, a créé une association populaire de soutien au Saint Coran en réaction à la décision d’une église américaine de déterminer le 11 septembre comme le jour international pour brûler le Saint Coran.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA), à la suite de l’appel lancé par le pasteur extrémiste américain, Terry Jones, responsable de l’église Dove World Outreach Center, qui a décrété le 11 septembre comme le jour international pour brûler le Saint Coran, Hassan al Namar, grand religieux chiite saoudien a constitué une association populaire pour soutenir le Saint Coran.
Le projet vise la mobilisation de l’opinion publique du monde islamique et de l’humanité pour s’opposer au plan provocateur et inintelligent de cette église américaine ; dans le même cadre, des activités médiatiques ont été lancées sur Facebook sur Internet.
A rappeler qu’en dépit de la mise en garde lancée par le gouvernement de l’Etat américain de Floride et la vive condamnation de l’appel par les chiites et les sunnites, le prêtre américain insiste toujours sur sa décision offensante et criminelle.

*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/
شماره‌ خبر :651190
فرهنگ اسلامی و ادبيات ايران در روسيه گسترش می‌يابد
گروه فرهنگ و هنر: با امضای تفاهم‌نامه همكاری ميان رئيس موسسه انتشاراتی اميركبير و رايزنی فرهنگی ايران در روسيه، فرهنگ اسلامی و ادبيات ايران در اين كشور گسترش می‌يابد.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) شعبه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، اين تفاهم‌نامه همكاری به امضای«ابوذر ابراهيمی تركمان» رايزن فرهنگی ايران در روسيه و «احمد نثاری» رئيس موسسه انتشاراتی اميركبير رسيد.
در اين تفاهم همكاری كه دارای 7 ماده و 7 تبصره است، رايزنی فرهنگی ايران در روسيه متعهد شد تا نسبت به ترجمه 4 اثر از انتشارات اميركبير با عناوين «سه حكيم مسلمان» ترجمه «احمد آرام»، «تاريخ ايران بعد از اسلام» نوشته «عبدالحسين زرين كوب»، «زندگی دوازده امام» نوشته «هاشم معروف حسنی» و «محمد مقدس» و «گلستان» از روی نسخه تصحيح شده «محمدعلی فروغی» اقدام و موسسه انتشاراتی اميركبير آنها را منتشر كند.
همچنين رايزنی فرهنگی متعهد شد فايل الكترونيكی كتاب‌های «تئوری چهارم» نوشته «الكساندر دوگين»و ترجمه «فرنگيس آريانپور»، «سفرنامه حج» ترجمه «فريبا نظری» و «زينب موذن زاده» و «فرهنگ روسيه از دريچه آداب و رسوم» گردآوری و ترجمه «مهناز نوروزی» كه از زبان روسی به زبان فارسی ترجمه شده‌اند را در اختيار موسسه انتشاراتی اميركبير قرار دهد تا موسسه نسبت به انتشار آنها اقدام كند.

La culture islamique et la literature iranienne se développent en Russie
Moscou(IQNA)-Avec la signature d’un accord de coopération entre le directeur des éditions iraniennes Amir Kabir et les services culturels iraniens à Moscou, la culture islamique et la littérature iranienne se développent en Russie.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, cet accord de coopération a été signé par l’attaché culturel iranien en Russie et le directeur des éditions Amir Kabir, Ahmad Nessari.
Dans cet accord de coopération qui comporte 7 articles et 7 points, les services culturels iraniens en Russie se sont engagés à traduire 4 ouvrages publiés par les éditions Amir Kabir ayant pour titres « Trois savants musulmans » traduit par Ahmad Aram, « Histoire de l’Iran après l’Islam », écrit par Abdolhossein Zarinkoub, « Biographie des douze imams », écrit par Hachem Ma’roufi Hassani et « Prophète Mohammad » et « Golestan » corrigé par Mohammad Ali Froughi, traductions qui seront publiées par les éditions Amir Kabir.
De même les services culturels iraniens se sont engagés à mettre à la disposition des éditions Amir Kabir, les files électroniques des livres « Quatrième théorie », d’Alexandre Doguin, traduite par Faranguis Arianpour, « Récit de voyage de Hadj », traduit par Fariba Nazari et Zeynab Moazenzadeh, et « Culture russe à travers les coutumes », recueillie et traduite par Mahnaz Norouzi, traduits du persan en russe, pour que ces éditions les publient.correctionLa culture islamique et la littérature iranienne se développent en Russie
Moscou(IQNA)-Avec la signature d’un accord de coopération entre le directeur des éditions iraniennes Amir Kabir et les services culturels iraniens à Moscou, la culture islamique et la littérature iranienne se développent en Russie.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, cet accord de coopération a été signé par l’attaché culturel iranien en Russie et le directeur des éditions Amir Kabir, Ahmad Nessari.
Dans cet accord de coopération qui comporte 7 articles et 7 points, les services culturels iraniens en Russie se sont engagés à traduire 4 ouvrages publiés par les éditions Amir Kabir ayant pour titres « Trois savants musulmans » traduits par Ahmad Aram, « Histoire de l’Iran après l’Islam », écrite par Abdolhossein Zarinkoub, « Biographie des douze imams », écrite par Hachem Ma’roufi Hassani et « Prophète Mohammad » et « Golestan » corrigés par Mohammad Ali Froughi, traductions qui seront publiées par les éditions Amir Kabir.
De même les services culturels iraniens se sont engagés à mettre à la disposition des éditions Amir Kabir, les fichiers électroniques des livres « Quatrième théorie », d’Alexandre Doguin, traduite par Faranguis Arianpour, « Récit de voyage de Hadj », traduit par Fariba Nazari et Zeynab Moazenzadeh, et « Culture russe à travers les coutumes », recueillie et traduite par Mahnaz Norouzi, traduits du persan en russe, pour que ces éditions les publient.

/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*
شماره‌ خبر :651132
برگزيدگان مسابقات قرآن جايزه «المعلی» در امارات تجليل شدند
گروه بين‌الملل: مراسم تجليل از برگزيدگان مسابقات قرآن جايزه «راشد بن احمد المعلی» حاكم «ام‌القوين» امارات ديشب، 16 شهريور ماه سال جاری، با حضور المعلی در امارات برگزار شد.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) به نقل از خبرگزاری امارات «WAM»، اين مسابقات كه بخشی از برنامه فرهنگی رمضان در ام‌القوين بود، برای دومين بار در اين منطقه برگزار شد.
در اين مسابقات 90 حافظ قرآن كريم به رقابت با يكديگر پرداختند كه ديشب با برپايی مراسمی از آن‌ها و همچنين داوران اين دوره از مسابقات تجليل و قدردانی شد.
در اين مراسم همچنين سخنرانی‌هايی در مورد فرهنگ اسلامی و قرآن از سوی حاضران اجرا شد.

Les lauréats des compétitions coraniques “Prix Al Moala” glorifiés aux Emirats
Dubaï(IQNA)-Les cérémonies ont été organisées mardi soir 7 septembre avec la participation du gouverneur de l’Emirat de Oum-ul-Qoveyn, Rached bin Ahmad al Moala, pour rendre hommage au lauréats des compétitions coraniques prix Al Moala.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’agence de presse des Emirats WAM, ces compétitions faisaient partie des programmes culturels de l’Emirat d’Oum-ul-Qoveyn et ont été organisées pour la seconde fois en cette région.
Au cours de ces cérémonies des discours ont été prononcés sur la culture islamique et coranique.correctionLes lauréats des compétitions coraniques “Prix Al Moala” honorés aux Emirats
Dubaï(IQNA)-Des cérémonies ont été organisées mardi soir 7 septembre avec la participation du gouverneur de l’Emirat d’Umm Al Quwain, Rached bin Ahmad al Moala, pour rendre hommage aux lauréats des compétitions coraniques prix Al Moala.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’agence de presse des Emirats WAM, ces compétitions ont fait partie des programmes culturels de l’Emirat d’Umm Al Quwain et ont été organisées pour la seconde fois en cette région.
Au cours de ces cérémonies, des discours ont été prononcés sur la culture islamique et coranique.

*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/
شماره‌ خبر :651240
برنده جايزه جشنواره برلين در جشنواره دفاع مقدس اكران می‌شود
گروه هنر: فيلم مستند «آيشين، همچنان زنده در غزه» ساخته نيكلاس واديموف و محصول سال 2008 كشورهای سوييس و قطر كه برنده جايزه جشنواره برلين شده است، در بخش غزه يازدهمين جشنواره بين‌المللی فيلم مقاومت، دفاع مقدس و انقلاب حضور خواهد داشت.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران (ايكنا) به نقل از روابط عمومی جشنواره بين‌المللی فيلم دفاع مقدس، نيكلاس واديموف از سال 1991 به فيلمسازی روی آورده و همواره فلسطين دغدغه هميشگی آثارش بوده است.
وی فيلم‌های مستند، كوتاه، مجموعه‌های مستند و فيلم‌های بلندی در كارنامه خود دارد و در سال 2004 پروژه رويارويی سوييس فلسطين را راه‌اندازی كرد كه حاصل آن 5 فيلم مستند بود. او با همراهی تعاونی فيلمسازان فلسطينی پروژه تابستان 2006 در فلسطين را پيش برد كه در آن سيزده فيلم سه دقيقه‌ای در فلسطين ساخته شد.
واديموف به دنبال جنگ غزه در فوريه 2009، فيلم «آيشين، همچنان زنده در غزه» را در نوار غزه ساخت كه در نمايش اول جهانی خود در بخش فروم جشنواره فيلم برلين 2010 به نمايش درآمد و جايزه كليسای جهانی را نيز از آن خود ساخت. اين فيلم پس از آن در جشنواره مختلفی خوش درخشيد كه از آن جمله می‌توان به نيون، هات داكس تورنتو و مستند مونيخ اشاره داشت.

Prix du festival de Berlin sera projeté au festival de la défense sacrée
Téhéran(IQNA)-Le documentaire « Aychin, toujours vivant à Gaza », réalisé par Nocholas Vadimov et prodction de 2008 de la Suisse et du Qatar, participera au festival international de film de la résistance, de la défense sacrée et de la révolution.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant les relations publiques du festival international du film de la défense sacrée, Nicholas Vadimov a commencé sa carrière comme cinéaste en 1991 et ses ouvrages tournent toujours autour de la Palestine.
Il a dans son bilan des documentaires, des films de court métrage, des séries documentaires, des films de long métrange. En 2004 il a lancé le projet de la confrontation Suisse-Palestine dont le fruit est la production de 5 documentaires.
En coopération avec la coopérative des cinéastes palestiniens, il a avancé le projet de l’été 2006 qui a donné naissance à 13 films de trois minutes en Palestine.
A la suite de la guerre à Gaza en février 2009, Vadimov a tourné le film « Aychin, toujours vivant à Gaza », projeté au secteur « Forum du festival de film de Berlin 2010 ».
Le film s’est consacré le prix de l’Eglise Mondiale.
« Aychin, toujours vivant à Gaza » a été projeté dans de nombreux festivals dont le festival de Niven ( ???), le festival Hotdox de Toronoto ( ???) et le festival des films documentaires de Munich. correctionLe prix du festival de Berlin sera projeté au festival sur la défense sacrée
Téhéran(IQNA)-Le documentaire « Aychin, toujours vivant à Gaza », réalisé par Nocholas Vadimov et produit en 2008 par la Suisse et le Qatar, participera au festival international du film de la résistance de la défense sacrée et de la révolution.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant les relations publiques du festival international du film de la défense sacrée, Nicholas Vadimov a commencé sa carrière comme cinéaste en 1991 et ses ouvrages tournent toujours autour de la Palestine.
Il a, dans son bilan, des documentaires, des films de court métrage, des séries documentaires, des films de long métrage. En 2004, il a lancé le projet de la confrontation Suisse-Palestine dont le fruit est la production de 5 documentaires.
En coopération avec la coopérative des cinéastes palestiniens, il a avancé le projet de l’été 2006 qui a donné naissance à 13 films de trois minutes en Palestine.
A la suite de la guerre à Gaza en février 2009, Vadimov a tourné le film « Aychin, toujours vivant à Gaza », projeté dans le secteur « Forum du festival du film de Berlin 2010 ».
Le film a été consacré par le prix de l’Eglise Mondiale.
« Aychin, toujours vivant à Gaza » a été projeté dans de nombreux festivals dont le festival de Nyon, le festival Hot Docs de Toronto et le festival des films documentaires de Munich.

/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*
شماره‌ خبر :651378
محمدی فرارسيدن عيد فطر را به وزرای اوقاف كشورهای اسلامی تبريك گفت
گروه اجتماعی: نماينده ولی‌فقيه و سرپرست سازمان اوقاف و امور خيريه به مناسبت عيد سعيد فطر به وزرای اوقاف كشورهای اسلامی تبريك گفت.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران (ايكنا)، حجت‌الاسلام والمسلمين علی محمدی، نماينده ولی‌فقيه و سرپرست سازمان اوقاف و امور خيريه به مناسبت عيد سعيد فطر پيام تبريك به وزاری اوقاف و كشورهای اسلامی صادر كرد.
در متن اين پيام آمده است: « سلام عليكم و رحمت ا... و بركاته
عيد سعيد فطر، عيد تجلی فطرت پاك انسانی را به جنابعالی تبريك و تهنيت عرض می‌نمايم.‌ اميدوارم با بهره‌گيری از بركات الهی در ماه مبارك رمضان شاهد تحكيم پيوندهای وحدت، برادری و اتحاد در پيشبرد آرمان‌های متعالی دين مبين اسلام و به ويژه رشد و توسعه فرهنگ غنی وقف باشيم.
از خداوند متعال سلامتی و موفقيت جنابعالی را خواستارم.»

Mohammadi a félicité l’arrivée de l’aid el-fitr aux ministres d’owqaf des pays islamiques
Téhéran(IQNA)-Le représentant du vali-e-faghih et le chef de l’organisation iranien d’owqaf et des affaires pieuses a félicité l’aid el-fitr aux ministres d’owqaf des pays islamiques.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA), l’hojjat-ol-islam Ali Mohammadi, représentant du vali-e-faghih et chef de l’organisation iranien d’owqaf et des affaires pieuses a félicité les ministres d’owqaf et des affaires pieuses des pays islamiques à l’occasion de l’arrivée de l’aid el-fitr.
Qualifiant l’aid el-fitr, de la fête de la manifestation de la pure nature humaine, Mohammadi a présenté ses félicitations dans son message.
Il a espéré qu’en profitant des bénédictions divines en le mois béni de ramadan, être témoin du renforcement de l’unité, de la fraternité et de l’union pour faire développer les idéaux élevés de l’Islam et notamment en ce qui concerne le développement de la riche culture du wagf.
correctionMohammadi félicite les ministres d’Owqaf des pays islamiques pour l’arrivée de l’Aïd el-Fetr
Téhéran(IQNA)-Le représentant du vali-e-Faghih et chef de l’organisation iranienne d’Owqaf et des affaires pieuses a félicité les ministres d’Owqaf des pays islamiques pour l’arrivée de l’Aïd el-Fetr.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA), l’Hojjat-ol-islam Ali Mohammadi, représentant du vali-e-Faghih et chef de l’organisation iranienne d’Owqaf et des affaires pieuses a félicité les ministres d’Owqaf et des affaires pieuses des pays islamiques à l’occasion de l’arrivée de l’Aïd el-Fetr.
Qualifiant l’Aïd el-Fetr de fête de la manifestation de la pure nature humaine, Mohammadi a présenté ses félicitations dans son message.
Il a espéré qu’en profitant des bénédictions divines du mois béni de ramadan, être témoin du renforcement de l’unité, de la fraternité et de l’union pour faire développer les idéaux élevés de l’Islam et notamment en ce qui concerne le développement de la riche culture du waqf.

/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*
شماره‌ خبر :651273
حضور وزير فرهنگ و ارشاد اسلامی در اختتاميه مسابقات قرآن كيش
گروه فعاليت‌های قرآنی: وزير فرهنگ و ارشاد اسلامی در مراسم اختتاميه مسابقات قرآن و اذان كيش كه امشب، 17 شهريورماه، برگزار می شود، حضور پيدا می‌كند.
به گزارش خبرنگار اعزامی خبرگزاری قرآنی ايران (ايكنا) به كيش، مراسم اختتاميه نهمين دوره مسابقات قرآن و اذان كيش و پنجمين دوره اين مسابقات در مناطق آزاد تجاری ـ صنعتی ويژه اقتصادی كه از دوازدهم تا شانزدهم شهريور ماه در مركز همايش‌های بين‌المللی كيش برگزار شد، امشب هفدهم شهريورماه ساعت 21 در اين مكان برگزار می‌شود.
در اين مراسم سيدمحمد حسينی،‌ وزير فرهنگ و ارشاد اسلامی،‌ حجت‌الله ايوبی رئيس مؤسسه فرهنگی اكو،‌ حجت‌الاسلام ذكاوت مديركل روابط عمومی و امور بين‌الملل دفتر تبليغات اسلامی، حجت‌الاسلام و المسلمين علی‌دادی، امام جمعه جزيره كيش و محبی، مديرعامل سازمان منطقه آزاد كيش حضور دارند.
در اين مراسم همچنين از كتاب «پرسمان عصمت» كه نوشته جمعی از محققان مركز فرهنگ و معارف قرآن وابسته به دفتر تبليغات اسلامی حوزه علميه قم است، رونمايی می‌شود.

Participation du ministre iranien de la culture et de l’orientation islamiques aux cérémonies de clôture des compétitions coraniques de Kish
Kish(IQNA)-Le ministre iranien de la culture et de l’orientation islamiques a participé aux cérémonies mercredi soir 8 septembre aux cérémonies de clôture des compétitions du Saint Coran et de l’adhan de Kish.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA), les cérémonies de clôture de la 9e édition des compétitions du Saint Coran et de l’adhan de Kish et la 5e édition de ces compétitions dans les zones franc commerciale et industrialisée qui ont eu lieu du 3 au 7 septembre au centre des réunions internationales de Kish, ont été organisées le 8 septembre à 21 heures.
Le ministre iranien de la culture et de l’orientation islamique Seyed Mohammad Hosseini, le chef de l’Institution Culturelle Echo, l’hojjat-ol-islam Ayyoubi, l’Imam de la prière du vendredi de Kish, l’hojjat-ol-islam Alidadi et le directeur général de l’organisation de la zone franc de Kish, Mohebbi avaient participé aux cérémonies.
De même le livre « Discours de la vertu » écrit par un groupe de chercheurs du centre pour la culture et les connaissances coraniques dépendant du bureau pour les propagandes islamiques de l’école théologique de Qom a été présenté au cours des cérémonies de clôture de ces compétitions.correctionParticipation du ministre iranien de la culture et de l’orientation islamiques aux cérémonies de clôture des compétitions coraniques de Kish
Kish(IQNA)-Le ministre iranien de la culture et de l’orientation islamiques a participé mercredi soir 8 septembre aux cérémonies de clôture des compétitions du Saint Coran et de l’adhan de Kish.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA), les cérémonies de clôture de la 9e édition des compétitions du Saint Coran et de l’adhan de Kish et la 5e édition de ces compétitions dans les zones franches commerciales et industrielles qui ont eu lieu du 3 au 7 septembre au centre des réunions internationales de Kish, ont été organisées le 8 septembre à 21 heures.
Le ministre iranien de la culture et de l’orientation islamique, Seyed Mohammad Hosseini, le chef de l’Institution Culturelle Echo, l’Hojjat-ol-islam Ayyoubi, l’Imam de la prière du vendredi de Kish, l’Hojjat-ol-islam Alidadi et le directeur général de l’organisation de la zone franche de Kish, Mohebbi ont participé aux cérémonies.
De même, le livre « Discours de la vertu » écrit par un groupe de chercheurs du centre pour la culture et les connaissances coraniques dépendant du bureau pour les propagandes islamiques de l’école théologique de Qom a été présenté au cours des cérémonies de clôture de ces compétitions.

/*/*/*/*/*/*/*/*
شماره‌ خبر :651684
نمايشگاه محصولات هنری قرآنی در تركمنستان برگزار شد
گروه فرهنگ و هنر: رايزنی فرهنگی ايران در تركمنستان در هفته آخر ماه مبارك رمضان به برگزاری نمايشگاه محصولات هنری قرآنی اقدام كرد.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) شعبه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در اين نمايشگاه تابلوهای تذهيب و خوشنويسی قرآنی، نسخه‌های ترجمه شده قرآن كريم و نرم افزار‌های قرآنی به نمايش گذاشته شد.
تابلوهای تذهيب و خوشنويسی قرآنی كه در اين نمايشگاه در معرض ديد عموم قرار گرفت، آثار «توسلی» و «نائيج» دو تن از هنرمندان ايرانی بود.
Exposition des produits d’arts coraniques au Turkménistan
Douchanbe(IQNA)-Les services culturels iraniens au Turkménistan ont organisée une exposition de produits d’arts coraniques à la dernière semaine du mois béni de ramadan.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA), l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, sont exposés dans cette exposition, des tableaux d’enluminure et de calligraphie coranique, des exemples traduits du Saint Coran et des logiciels coraniques.
Les tableaux d’enluminure et de calligraphie coraniques exposés dans cette exposition sont les œuvres de deux artistes iraniens, Tawassoli et Naïj.correctionExposition de produits d’arts coraniques au Turkménistan
Douchanbe(IQNA)-Les services culturels iraniens au Turkménistan ont organisé une exposition de produits d’arts coraniques la dernière semaine du mois béni de ramadan.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA), l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques a exposé des tableaux d’enluminure et de calligraphie coraniques, des exemples traduits du Saint Coran et des logiciels coraniques.
Les tableaux d’enluminure et de calligraphie coraniques exposés dans cette exposition sont les œuvres de deux artistes iraniens, Tawassoli et Naïj.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-*-
شماره‌ خبر :651667
استقبال مسلمانان قرقيز از اجرای تواشيح‌خوانی گروه «بشارت»
گروه فعاليت‌های قرآنی: برنامه‌های قرآنی اجرا شده از سوی گروه تواشيح«بشارت» در مساجد مناطق مختلف قرقيزستان با استقبال مسلمانان اين كشور مواجه شد.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) شعبه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، گروه تواشيح «بشارت» كه به دعوت رايزنی فرهنگی كشورمان، در قرقيزستان به سر می‌برد، در مساجد مناطق مختلف اين كشور به اجرای برنامه‌های قرآنی و تواشيح‌خوانی پرداخت كه مورد توجه نمازگزاران و مسئولان نهادهای دينی بيشكك قرار گرفت.
از جمله برنامه‌های گروه «بشارت» اجرای تواشيح اسماء الله در مراسم افتتاحيه هفته قرآن در محل كتابخانه ملی جمهوری قرقيزستان بود كه موجب شد مفتی قرقيزستان اين گروه را برای اجرای برنامه در نماز جمعه مسجد جامع دعوت كند.
برنامه‌های اين گروه توسط رايزنی فرهنگی كشورمان و با هماهنگی با مراكز دينی و برخی مساجد تنظيم شده كه درحال اجرا است.
Accueil réservé par les musulmans kighizes à la représentation du groupe de tawachih « Becharat »
Bichkek(IQNA)-Les programmes coraniques présentés par le groupe de tawachih Becharat dans les différentes villes du Kirghzistan ont été largement accueillis par les musulmans kirghizes.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, le groupe de tawachih Becharat se trouve au Kirghizistan, à l’invitation des services culturels iraniens au Kirghizistan.
Les représentations de ce groupe dans les mosquées des différentes régions du Kirghizistan ont été favorblement accueillis par les fidèles et des responsables des instances religieuses à Bichkek.
L’une des représentation du groupe de tawachih Becharat portait sur la lecture des Noms Divins au cours des cérémonies inaugurales de la semaine culturelle iranienne à la Bibliothèque Nationale du Kirghizistan, ce qui a fait que le mufti du Kirghizistan l’invite à tenir une représentation lors de la prière du vendredi à la grande mosquée de Bichkek.
Les représentations de ce groupe sont coordonnées par les services culturels iraniens avec la coopération des centres religieux et les mosquées du Kirghizistan.correctionAccueil réservé par les musulmans kirghizes à la représentation du groupe de tawachih « Becharat »
Bichkek(IQNA)-Les programmes coraniques présentés par le groupe de tawachih Becharat dans les différentes villes du Kirghizistan ont été largement accueillis par les musulmans kirghizes.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, le groupe de tawachih Becharat se trouve au Kirghizistan, à l’invitation des services culturels iraniens au Kirghizistan.
Les représentations de ce groupe dans les mosquées des différentes régions du Kirghizistan ont été favorablement accueillies par les fidèles et les responsables des instances religieuses à Bichkek.
L’une des représentations du groupe de tawachih Becharat portait sur la lecture des Noms Divins au cours des cérémonies inaugurales de la semaine culturelle iranienne à la Bibliothèque Nationale du Kirghizistan. A la suite de quoi, le mufti du Kirghizistan a invité le groupe à tenir une représentation lors de la prière du vendredi à la grande mosquée de Bichkek.
Les représentations de ce groupe sont coordonnées par les services culturels iraniens avec la coopération des centres religieux et les mosquées du Kirghizistan.


-*-*-*-*-*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-**-*-*-*-*-*

captcha