جمعه ۳۰ مهر ۱۳۸۹ ۱۶:۸ شماره خبر : 680031
679896
شماره خبر :679926
كلام شيعی در تقويت حقوق انسانی با نگاه اسلامی قابليت فراوانی دارد
Le chiisme et la vision humaine des droits de l’homme en islam
La réunion sur la définition des droits de l’homme d’un point de vue islamique, organisée au bureau de la commission des droits de l’Homme le 21 octobre 2010, a rassemblé les professeurs des centres islamiques et des universités.
L’Hodjat-ol-islam Barati, membre du corps enseignant de l’université Al Mostafa (AS) a déclaré que la coopération des scientifiques des diverses branches, juridiques et philosophiques, était nécessaire et que le chiisme avait la possibilité d’enrichir les discussions sur ce sujet.
« Dans la question de l’imamat, par exemple, nous voyons l’importance des droits de la communauté. C’est la personne la plus capable et la plus honnête qui doit prendre la direction de la communauté islamique. Il est nécessaire que les milieux philosophiques travaillent dans le domaine de l’influence de la religion sur les droits de l’homme. Il est possible d’accéder à ces concepts par la raison, la religion ou la distinction naturelle. Nous devons travailler à partir des points communs pour améliorer la situation des gens dans le monde et sortir des discussions abstraites », a-t-il dit.
L’Hodjat-ol-islam Bahman Akbari, professeur des centres islamiques et d’université, a déclaré quant à lui, que les philosophes ne devaient pas se couper du monde et ignorer les difficultés des gens.
« Nous devons définir une véritable philosophie des droits de l’homme. C’est le devoir des juristes et des religieux, de présenter la vision islamique des droits de l’homme », a-t-il déclaré.
Le responsable de la commission des droits de l’homme en islam, a insisté sur la nécessité de poser des questions concrètes pour que les centres philosophiques apportent des réponses satisfaisantes.
« Nous espérons que ces réunions contribueront à un mouvement positif dans la réflexion sur l’islam et les droits de l’homme », a-t-il déclaré.
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
شماره خبر :679881
فعاليتهای فرهنگی ايران برای جامعه آلبانی ثمربخش است
L’intérêt des activités culturelles iraniennes en Albanie
Le centre de la culture et des relations islamiques a annoncé qu’Any Youdja, représentant de l’Unesco en Albanie, avait rencontré le 20 octobre 2010, Shahruz Falahatpishe, attaché culturel de la République islamique d’Iran à Tirana, et avait déclaré que les activités culturelles iraniennes en Albanie étaient très profitables.
Shahruz Falahatpishe a déclaré que l’année 2010, baptisée « l’année du rapprochement des cultures » par l’Unesco, et année du millénaire du Shâh-Nâme de Firdûsî, inscrit au calendrier de l’Unesco, avaient été une bonne occasion pour présenter la culture iranienne. L’attaché culturel iranien a fait allusion à certains points communs, dans le domaine culturel, et à l’influence du persan en Albanie, à l’époque contemporaine.
« A cette occasion, nous avons traduit une quinzaine d’ouvrages sur la culture iraniennes et de nombreuses œuvres littéraires ou œuvres en persan de poètes albanais, en Albanais. L’existence de cette littérature témoigne de l’ancienneté de nos relations. Nous sommes prêts à organiser des réunions sous la direction de l’Unesco, pour présenter et organiser des activités culturelles en Albanie», a-t-il déclaré.
Le représentant de l’Unesco en Albanie a manifesté sa satisfaction au développement des activités culturelles avec la République islamique d’Iran, et a déclaré que son pays était prêt à coopérer au développement de ces activités.
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
شماره خبر :679955
بزرگترين فهرست نسخ خطی جهان در ايران به چاپ رسيد
Publication en Iran d’un important index de manuscrits
La bibliothèque de Parlement islamique iranien a publié la plus grande liste de manuscrits qui existe dans le monde de l’islam.
Cette œuvre en douze volumes, présente 320000 manuscrits dont certains non recensés jusqu’ici, qui existent dans les bibliothèques en Iran, en arabe et en persan. Les manuscrits sont présentés par ordre alphabétique avec le lieu de leur conservation, leur auteur et leur nombre de pages, et éventuellement s’il s’agit d’une traduction.
Cet index est le résultat de quinze ans de travail au Centre « Imam Djavad (AS) » de Machhad, sous la direction de l’Hodjat-ol-islam cheikh Mostafa Derayati.
Les manuscrits des grandes bibliothèques et des bibliothèques moins importantes en Iran, ont tous été recensés et les deux derniers volumes présentent, sous le nom de l’auteur, ses autres œuvres et des références d’accès.
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
شماره خبر :679896
برگزاری جشنواره فرهنگی و هنری امام رضا(ع) در لاهور
Les cérémonies en l’honneur de l’Imam Reza, à Lahore
Le Centre de la culture et des relations islamiques a annoncé que des cérémonies culturelles et artistiques sont organisées à l’occasion de la naissance de l’Imam Reza (AS) par les services culturels iraniens, à Lahore.
Ces cérémonies de cinq jours, du 20 au 25 octobre 2010, comprennent des spectacles spéciaux et des soirées poésie animées par Mehran Eskandarian, spécialiste culturel et auteur de nombreux poèmes sur les Ahl-ul-Bayt (AS).
Abbas Famouri, attaché culturel iranien et directeur de la Maison de la culture, a présenté ses félicitations et un discours sur la personnalité et les grandes qualités morales de l’Imam Reza (AS).
Ensuite, Ghahraman Soleimani, directeur du centre d’enseignement de la langue et de la littérature persane, a déclaré que les deux pays voisins, l’Iran et le Pakistan, avaient des relations culturelles très anciennes et très étendues, grâce aux concordances linguistiques qui existent dans le persan et l’urdu.
« Les gens avaient l’habitude de présenter leur histoire sous forme de poèmes qui sont témoignent de la grande spiritualité qui existait dans la société, spécialement dans les sociétés chiites. La poésie à l’époque du Prophète (AS) avait aussi une grande importance et les poètes ont dès les débuts de l’islam, joué un grand rôle au niveau culturel et religieux », a-t-il dit.