شماره خبر :835919
سرلشكر فيروزآبادی:
Général Majeur Firouzabadi:
شكاف بين مسئولان امنيتی آمريكا با صهيونيستها بهخوبی مشهود است
Écart entre les agents de sécurité américains et sionistes est bien évident
گروه سياسی: رئيس ستاد كل نيروهای مسلح گفت: شكاف بين مسئولان امنيتی آمريكا در مورد همكاری با صهيونيستها به روزنامهها و رسانههای جمعی هم رسيده و بخوبی مشهود است.
Le département politique: chef d'état-major des Forces armée sa dit : l’écart entre les agents de sécurité américains dans leur coopération avec les sionistes a même pénétré les journaux et les medias et c’est bien évident.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) به نقل از معاونت فرهنگی و تبليغات دفاعی ستادكل نيروهای مسلح، سردار سرلشكر سيدحسن فيروزآبادی، رئيس ستاد كل نيروهای مسلح با اشاره به شكاف بين مسئولان امنيتی آمريكا در مورد همكاری با صهيونيستها، گفت: اين شكاف حتی به روزنامهها و رسانههای جمعی رسيده و بخوبی مشهود است كه گروهی از مسئولان و رسانهها حاضر به همكاری با صهيونيستها نيستند و در مقابل معدودی كه با صهيونيستها همكاری دارند اعلام موضع میكنند.
Selon le département de la culture et la propagande de la Défense dans l’état-major des Forces armées, le général de brigade, « Seyed Hassan Firouzabadi », chef d'état-major des Forces armées a souligné l’écart entre les agents de sécurité américains dans leur coopération avec les sionistes et il a dit : cet écart a même pénétré les journaux et les medias et c’est bien évident qu’un groupe des responsables et des medias refusent de coopérer avec les sionistes lorsque les autres défendent le contraire.
وی افزود: اين بيداری نشانه بسيار خوبی از درك خطرات صهيونيسم برای امنيت و منابع ملتها است و دنيا به سوی انزوای صهيونيستها پيش میرود.
Ce réveil est un très bon signe de la compréhension du danger du sionisme pour la sécurité et les sources des nations et le monde va vers l’isolation des sionistes.
عضو شورای عالی امنيت ملی در ادامه تصريح كرد: معتقدين به اديان آسمانی يهوديت و مسيحيت در حال جدا كردن مواضع خود از صهيونيستها هستند و متوجه توطئههای فرقه شيطانی صهيونيسم شدهاند.
Le membre du haut conseil de sécurité nationale a continué: Les croyants des religions divines, le judaïsme et le christianisme sont en train de se séparer des sionistes et ont découvert les conspirations de la secte satanique du sionisme.
سرلشكر فيروز آبادی خاطرنشان كرد: درگيری اشغالگران در سرزمينهای اشغالی فلسطين نيز سندی محكم بر لانه عنكبوت بودن دستگاه صهيونيستی است.
L'implication dans l'occupation des terres palestiniennes entre les occupants réaffirme que le système sioniste est comme un nid d'araignée.
عضو مجمع تشخيص مصلحت نظام در پايان اظهار كرد: امروز صهيونيستها فقط بلای جان مسلمانان نيستند بلكه همه اديان الهی را تهديد میكنند.
Membre du conseil de discernement ? a déclaré à la fin : aujourd’hui le sionisme n’est pas seulement une catastrophe pour les musulmans mais il menace toutes les religions divines.
-**********************************
شماره خبر :835429
اجرای برنامههای قرآنی ايران ويژه ماه مبارك رمضان در قرقيزستان
Les programmes coraniques iraniens spéciaux du mois Ramadan au Kirghizstan
گروه فعاليتهای قرآنی: رايزن فرهنگی جمهوری اسلامی ايران در جمهوری قرقيزستان از اجرای برنامههای مختلف قرآنی ويژه ماه مبارك رمضان در اين كشور خبر داد.
Le département des activités coraniques: l’adjoint culturel de l’Iran au Kirghizstan a annoncé l’organisation des programmes coraniques spéciaux du mois Ramadan dans ce pays.
«محمدحسين عابدينی»، رايزن فرهنگی جمهوری اسلامی ايران در قرقيزستان، در گفتوگو با خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) شعبه آسيای مركزی، با بيان اين مطلب گفت: برگزاری كلاسهای آموزش قرآن كريم، برگزاری جلسات قرائت يك جزء قرآن كريم و برپايی مراسم سخنرانیهای دينی از نخستين شب ماه مبارك رمضان در مسجد امام علی(ع) شهر «بيشكك»، پايتخت اين كشور آغاز شده است.
Asie Centrale(IQNA)- annonçant cette nouvelle l’adjoint culturel de l’Iran au Kirghizstan, «Mohammad Hussein Abedini » a dit : les cours d’enseignement du saint Coran, les séances de récitation d’une partie du Coran et les discours religieux sont commencés des la première nuit du Ramadan dans la mosquée Imam Ali(AS) dans la ville « Bichkek » le capital du Kirghizstan.
وی در ادامه افزود: اين برنامههای قرآنی تمام شبهای ماه مبارك رمضان با حضور دو نفر از مبلغان و يك نفر از قاريان ممتاز قرآن كريم با حمايت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اجرا میشود.
Ces programmes continuerons toutes les nuits du Ramadan avec la participation de deux missionnaires et l’un des réciteurs renommés du Coran, par la soutenance de l’organisation de la culture et des relations islamiques.
عابدينی از برگزاری مسابقه حضوری با عنوان «در ضيافت الهی» ويژه ايرانيان مقيم قرقيزستان خبر داد و گفت: متن مسابقه همراه با شرايط شركت در آن در سايت رايزنی فرهنگی بارگذاری میشود و ثبتنام در اين رقابت به صورت اينترنتی انجام میشود.
Il a annoncé l’organisation d’une compétition « dans la cérémonie de Dieu » réservée aux iraniens habitants le Kirghizstan et il a dit : les informations sur cette compétition et les conditions d’enregistrement sera en ligne sur le site de l’attache culturel et l’enregistrement sera par l’internet.
وی همچنين از چاپ كتابنامه «سی و يكم نهجالبلاغه» به زبان قرقيزی در اين ماه مبارك خبر داد.
Il a aussi annoncé la publication de la référence « 31eme du Nahj » ? dans la langue Kirghizie au mois ramadan.
لازم به ذكر است كه حضور ايرانيان مقيم و كاركنان نهادهای جمهوری اسلامی ايران در قرقيزستان در طول ماه مبارك رمضان در مسجد امام علی(ع) شهر بيشكك چشمگير است.
A noter que la participation des iraniens du Kirghizstan et les employés des institutions iraniennes au Kirghizstan pendant le ramadan à la mosquée de l'Imam Ali (AS) Bichkek est remarquable.