
Selon le site de l'Organisation de la culture et des relations islamiques (ICRO), les services culturels iraniens en Thaïlande ont collaboré à la traduction et à la publication du premier volume du livre qui a été édité en 1 000 exemplaires.
Cela faisait partie du plan TOP de l'ICRO de publier des traductions d'œuvres islamiques iraniennes dans d'autres pays.
Sharif Hadi est le traducteur du livre en thaï et Sheikh Zeinulabedin Fandi et Sheikh Sarawut Pichairat ont corrigé le livre.
Il sera distribué dans les universités et les séminaires dans différentes régions de ce pays d'Asie du Sud-Est.
Les services culturels iraniens ont également présenté cette nouvelle traduction, ainsi que d'autres publications en thaï, à la Bangkok International Book Fair 2018.