Una prefazione su 60 traduzioni in inglese del Sacro Corano
Il nuovo libro di Abdol Rahim Keydavi , il docente dell’università islamica Aligar di India intitolato la traduzione del libro intraducibile una prefazione su sessanta traduzioni del Sacro Corano
Questo prestigioso libro valuta sessanta traduzione in inglese del Sacro Corano dal 1649 al 2009 e l’autore analizza i parametri come etnia, culturale, ideologia, la visione e punti di forza e le carenze di ogni traduttore nella sua traduzione
Il libro aiuta lettore a trovare una traduzione adatta trà le traduzioni esistenti nel mondo
836555