IQNA

Ulama terkenal dunia Islam/ 24

Terjemahan Al-Quran ke dalam bahasa Turki Istanbul berdasarkan riwayat Ahlul-Bayt (as)

16:26 - June 26, 2023
Berita ID: 3102771
Morteza Turabi (مرتضی ترابی) adalah salah seorang penterjemah Al-Quran ke dalam bahasa Turki Istanbul yang telah cuba menggunakan tafsiran berdasarkan periwayatan dari Ahlul-bayt (as) dalam terjemahannya.

Laporan IQNA; Hujjatul-Islam wal-Muslimin Morteza Turabi dilahirkan pada tahun 1341 Hijrah di kampung "Yasi Qaya" di "Taslichay" (sebuah pekan pengikut AhlilBayt Nabi (SAW) di wilayah Agra/Agri yang terletak di timur Turki) dalam sebuah keluarga yang beragama. 

Pada tahun 1350 HS, beliau bersama keluarganya berziarah ke kota Najaf Ashraf dan memasuki pendidikan Hauzah di sana. 

Beliau belajar kesusasteraan Arab di kota yang sama dan pergi ke kota suci Qom di Iran pada tahun 1354. Di kota ini, beliau mempelajari kursus-kursus peringkat tinggi dalam bidang fiqh, prinsip (usul), dan falsafah daripada guru-guru bidang tersebut.

Kemudian beliau memasuki kerja terjemahan khusus teks agama dari bahasa Arab dan Farsi ke Turki Istanbul dan antara tahun 1362 dan 1380 beliau berjaya menterjemah dan menyunting buku-buku penting dari bahasa Arab dan Parsi ke Turki Istanbul dalam bidang hadith, akidah dan fiqh.

Pada tahun 1383 hingga 1388, beliau menterjemahkan Al-Quran ke dalam bahasa Turki. Ciri terjemahan ini ialah di antara makna yang berbeza bagi ayat-ayat tersebut, ia telah memilih makna berdasarkan ucapan dan hadis Ahlul-Bayt Nabi besar Muhammad (SAW). 

Turabi telah cuba menggunakan tafsiran Syiah seperti Tafsir Al-Safi (تفسیر صافی), Tafsir Al-Shabr (تفسیر شبر) dan tafsiran yang lengkap seperti Majmaul Bayan (مجمع‌البیان) dan dalam bahagian penjelasan, ajaran mazhab Syiah dari kata-kata Imam suci Ahlul-Bayt (AS) telah diambil kira.

Satu lagi ciri terjemahan ini ialah telah ditulis sebuah buku pengiringnya, bertajuk "Al-Quran dari perspektif Ahlul-Bayt (as)" di mana terdapat pelbagai topik seperti hubungan antara Ahlu-Bayt (as) dan Al-Quran, menghafal dan mempelajari Al-Quran, mengaji dan adat istiadatnya, keajaiban Al-Quran sepanjang turunnya dan himpunan Al-Quran, kelengkapan dan kesyumulan Al-Quran, dan keterjagaan Al-Quran daripada penyelewengan.

Dalam buku ini, percubaan telah dibuat untuk mengumpulkan pandangan Syiah berdasarkan hadis-hadis Ahlul-Bayt (as) tentang ilmu-ilmu Al-Quran dan mengemukakannya dalam bentuk yang baru.

Terjemahan ini dilakukan oleh Hujjatul-Islam wa al-Muslimin Morteza Turabi di bawah seliaan Institut Kebudayaan Turkman Wahi dan dengan kerjasama fakulti institut tersebut, dan diterbitkan pada tahun 2009 oleh Kausar Publishing House di Istanbul, Turki.

captcha