IQNA

Indonésia Expande a Acessibilidade ao Alcorão Através de Traduções Regionais

3:09 - March 03, 2025
Id de notícias: 3910
IQNA – O Ministério de Assuntos Religiosos da Indonésia introduziu uma nova iniciativa destinada a tornar o Alcorão mais acessível através de traduções em 30 idiomas regionais.

Lançado pela Agência para a Moderação Religiosa e Desenvolvimento de Recursos Humanos (BMBPSDM), o programa, 'Membumikan Al-Qur’an di Nusantara', faz parte dos esforços durante o Ramadão 1446 AH/2025 EC para melhorar o conhecimento religioso em diversas comunidades linguísticas, informou o Pinnacle Gazette no sábado.

A iniciativa foi anunciada oficialmente em 28 de fevereiro de 2025. De acordo com o chefe da BMBPSDM, Muhammad Ali Ramdhani, o programa foi projetado para melhorar a compreensão do Alcorão, preservando a sabedoria local e promovendo o orgulho nacional.

Durante o Ramadão, vídeos diários de três minutos com recitações do Alcorão por qaris locais serão lançados, cada um acompanhado por traduções em um idioma regional diferente.

Tradução do Alcorão para a Língua Cirebonese Concluída na Indonésia
O secretário da BMBPSDM, Ahmad Zainul Hamdi, disse que as traduções visam tornar os ensinamentos corânicos mais acessíveis em dialetos nativos, garantindo uma conexão mais profunda para falantes de vários idiomas.

Entre os idiomas incluídos estão Gorontalo, Java Banyumasan, Sundanês, Dayak Kayanatn, Bugis, Minang e Acehnês. Falantes nativos desempenham um papel central tanto na tradução quanto na recitação para manter a autenticidade e a integridade cultural.

Para maximizar o alcance, o conteúdo do programa será distribuído através de plataformas digitais como Instagram, TikTok, Facebook e YouTube, alinhando-se com as tendências da mídia contemporânea.

Ao incorporar idiomas regionais, a iniciativa busca preencher lacunas culturais e linguísticas, reforçando a educação religiosa enquanto celebra a diversa herança da Indonésia.

https://iqna.ir/en/news/3492103

captcha