
据伊克纳通讯社坦桑尼亚报道,谢赫·阿里·朱玛·马永加在长期患病后,于1447年7月11日晚在达累斯萨拉姆归真。他的去世是坦桑尼亚穆斯林社会以及东非追随先知家属(愿主福安之)教义者的巨大损失。
伊朗驻达累斯萨拉姆文化参赞处在唁电中表示:
奉至仁至慈的真主之名
“我们来自真主,必将归于真主”
我们极其悲痛和惋惜地获悉,东非著名宣教者、《古兰经》翻译家、坦桑尼亚什叶派社区博学的支持者"谢赫·阿里·朱玛·马永加"在长期忍受病痛折磨后归真。
这一令人心碎的损失,是坦桑尼亚和东非什叶派社区及全体穆斯林的重大损失。伊朗驻达累斯萨拉姆文化中心就此沉痛哀悼向所有《古兰经》爱好者、学生、追随者及逝者家属表示慰问,祈求真主提升逝者的品级,使其与先知家属(愿主福安之)同在,并赐予家属忍耐与回赐。
谢赫·阿里·朱玛·马永加是公认的伊斯兰学者和作家,也是东非先知家属(愿主福安之)教义的杰出捍卫者,1947年出生于塔波拉地区伊贡加区。他从青年时期起就对宗教教育、思考伊斯兰问题和研究伊斯兰历史表现出浓厚兴趣。
他将自己奉献于深入研究伊斯兰资料,这使他成为教义、经注、历史和伊斯兰法学问题方面的专家学者。
1986年,他在蒙巴萨(肯尼亚)进行学术研究之旅期间,通过与当地学者、特别是著名研究员谢赫·阿卜杜拉·纳西尔的广泛辩论,了解了先知家属(愿主福安之)的教诲,并理解了什叶派的信息,选择了追随先知家属(愿主福安之)的教义。
他对伊斯兰历史、先知(愿主福安之)之后的领导权以及先知家属(愿主福安之)在伊斯兰教中的地位所进行的深入研究,以其勇敢、智慧、坚定和独特的科学论证,在向东非斯瓦希里语使用者介绍先知家属(愿主福安之)的教义方面发挥了重要作用。
他的许多论证并非基于争执和情绪,而是基于《古兰经》、可靠圣训和伊斯兰历史资料,对于该地区的穆斯林来说是新颖的。
他指导、教授并培养了许多宗教学者,他们至今仍在东非高举什叶派教义的荣耀旗帜。
他留下了大量的学术著作,将被铭记。其中包括《古兰经》翻译和注释(《古兰经·图库福》)、关于"萨基法"产物和伊斯兰社会的规划以及《宽恕祷文》注释。这些书籍已成为坦桑尼亚国内外宗教学者、教师和伊斯兰事务研究员的重要参考资料。
https://iqna.ir/fa/news/4326534
东非 古兰经翻译家