وطالب بذلک، الخبیر الایرانی فی شؤون الأجواء الإفتراضیة، الشیخ "جواد سبحانی"، فی حدیث خاص له مع وکالة الأنباء القرانیة الدولیة (إکنا) فی معرض حدیثه عن الخطأ فی نشر بعض الآیات القرآنیة وترجمتها فی الأجواء الإفتراضیة (الإنترنت).
وقال ان المواقع الالکترونیة والشبکات الإجتماعیة التی تنشر المصحف الشریف وترجمته کاملاً عبر صفحاتها لیست مصونة من الخطأ وتحصل لدیها أخطاء فی هذا المجال.
واقترح قائلاً ان کما هناک معاونیة فی وزارة الثقافة الإیرانیة للإشراف علی الخط القرآنی أقترح إنشاء مرکز مثیل للإشراف علی الأجواء الإفتراضیة لیکون لدیها إشراف علی الآیات وترجمتها المنتشرة عبر المواقع الإلکترونیة ومواقع التواصل الإجتماعی.
وأکد الشیخ سبحانی ضرورة إشراف مرکز خاص علی ترجمات الآیات التی یتم نشرها عبر الصفحات الإلکترونیة کی تصونها من الخطأ وکی یمکن استخدامها من قبل المستخدمین الإلکترونیین بإطمئنان وثقة.
واستطرد قائلاً ان هناک دول لدیها عناد و کراهیة ضد الإسلام وتسعی الی تحریف کتاب الله ونشر ما حرف منه فی الفضاء الإلکترونی ویقوم المسلمون بعد ذلک بنشر ذلک دون علم بتحریفه.
وأکد ان منظمة الدعوة الإسلامیة والحوزات العلمیة یمکنهما الإشراف علی الآیات المنتشرة عبر الفضاء الإلکترونی لأنهما قادرتان علی ذلک ولدیهما الکوادر المناسبة لذلک.