ایکنا

IQNA

ایران توزع الترجمة الإنجلیزیة لروایة "محمد(ص)" فی معرض فرانکفورت للکتاب

13:00 - October 17, 2015
رمز الخبر: 3386432
فرانکفورت ـ إکنا: قام جناح ایران عقب الإحتجاج الإیرانی الرسمی علی حضور الکاتب البریطانی المرتد "سلمان رشدی" فی معرض فرانکفورت الدولی للکتاب بتوزیع الترجمة الإنجلیزیة لروایة "محمد(ص)" بقلم الکاتب الإیرانی "حسن بیکی" مجاناً بین زوار المعرض.

وأفادت وکالة الأنباء القرآنیة الدولیة(إکنا) أنه جاءت هذه الخطوة بالتزامن مع الیوم الأول من نشاطات معرض فرانکفورت الدولی للکتاب، الذی شهد مبادرة ایران إلی وضع إعلانات إحتجاجیة باللغتین الألمانیة والإنجلیزیة ضد حضور الکاتب البریطانی المرتد سلمان رشدی.
وتم توزیع الترجمة الإنجلیزیة لروایة "محمد(ص)" بقلم الکاتب الإیرانی إبراهیم حسن بیکی، بهدف التعریف بالوجه الحقیقی للدین الإسلامی والنبی الأکرم(ص).
یذکر أنه قاطعت ایران المشارکة فی المعرض بسبب توجیه القائمین علیه الدعوة إلی سلمان رشدی المرتد للحضور فیه. فبعث وزیر الثقافة الإیرانی أخیراً رسالة الی نظرائه فی الدول الاسلامیة والأمین العام لمنظمة التعاون الاسلامی، ودعا فیها إلی إلغاء الدعوة لسلمان رشدی.
وصرح علی جنتی فی هذه الرسالة أن "سلمان رشدی بإعتباره الکاتب البریطانی من أصل هندی أثار بکتابه (آیات شیطانیة 1988) غضب المسلمین لما یحمله من اساءة للنبی الاکرم (ص) والتحدی بعقائد الأمة الإسلامیة."
واعتبر جنتی أن معارض الکتب و بدلاً من بث الکراهیة و العنف یجب أن تتمیز بتبادل الآراء والثقافات وإحترام المذاهب، مضیفاً أن هذه الدعوة تأتی فی اطار تأجیح نار الخلافات بین الغرب والإسلام، وتمثل إنتهاکاً لحرمة المسلمین فی العالم.
یذکر أن معرض فرانکفورت الدولی للکتاب یقام 14 لغایة 18 من شهر أکتوبر / تشرین الاول الجاری.

المصدر: قدس أونلاین

کلمات دلیلیة: الترجمة ، الانجلیزیة
captcha