ایکنا

IQNA

12:16 - December 15, 2020
رمز الخبر: 3479392
بکین ـ إکنا: قال مترجم صیني وباحث في الدراسات الايرانية إن شعر الشاعر الايراني الكبير "مولانا جلال الدین الرومي" یحضی بإقبال کبیر لدی المسلمین في الصین ویتم تعلیمه في المدارس الاسلامية والمساجد الصینیة.

وأشار إلی ذلك، المترجم والمختص في الدراسات الإیرانیة "باجي سو" في الندوة المتخصصة التاسعة لدراسة شعر الشاعر الايراني الكبير "مولانا جلال الدین الرومي" التی نظمتها جمعیة نشر اللغة والأدب الفارسیین في الصین عبر الانترنت.

وتحدث في الندوة، المستشار الثقافي الإیراني لدی الصین "عباسعلي وفائي" معبراً عن سعادته لقبول اللغة والأدب الفارسیین في الصین وحُسن العلاقات بین البلدین.

وقال إن هناك 12 مرکزاً لتعلیم اللغة الفارسیة والدراسات الإیرانیة في الصین یعمل فیها عدد کبیر من أساتذة اللغة الفارسیة حیث تتم دراسات کثیرة في هذا الشأن.

وبدوره، تحدث المترجم الصیني "باجي سو" قائلاً: إنه قام بترجمة دیوان شعر "مثنوي" للشاعر مونا جلال الدین الرومي الی الصینیة وقبل ذلك ترجمة القرآن الکریم ونهج البلاغة.

وأشاد بإهتمام الصینیین وقبولهم لشعر جلال الدین منذ القدیم وأشار إلی تعلیم أشعاره في المساجد والمدارس الاسلامية الصینیة.

وفي هذا السياق، تحدثت "السيدة مو هونغ ين"، الأستاذة في جامعة بكين للغات الأجنبية عن "السلام في فكر الرومي" وقالت: "كان الشاعر الايراني الكبير "مولانا جلال الدین الرومي" بغض النظر عن الدين أو الفكر، يفكر بسلام، ونظرته المعرفية جعلته لا يتحدث عن الاختلافات، ويعمل من أجل السلام والتعايش.

وأضافت أن الإسلام لا يحب العنف وأشخاص مثل جلال الدين الرومي كمسلم صوفي كان يفكر دائمًا في السلام.

3940989

الاسم:
البرید الإلکتروني:
* رأیکم:
* captcha: