Aucune édition danoise ne publiera les traductions douteuses du Coran

10:40 - May 04, 2008
Code de l'info: 1648752
Londres (IQNA)-Aucune édition danoise ne publiera les traductions du Coran, de responsables d'actions blasphématoires contre le Prophète (SAWA).
Selon l'Agence internationale de presse coranique, citant une information de la BBC, La traduction du Coran par Kaare Bluitgen, qui avait publié en 2005, un livre contre le Prophète (SAWA), n'a été acceptée par aucune maison d'édition.
Son livre a deux parties, une traduction du Coran et des traditions prophétiques, et une traduction en danois simple, plus accessible aux lecteurs.
Selon lui, la publication de ce livre est nécessaire étant donné l'augmentation des musulmans au Danemark.
"Rosinante" qui avait publié son premier livre, et d'autres maisons d'édition, ont refusé de publier son dernier ouvrage par peur des réactions des musulmans, car il est difficile d'évaluer le degré de respect de Bluitgen, du texte initial, dans cette nouvelle traduction.

246655
captcha