Certaines éditions manquent de soin dans la publication du saint Coran

16:16 - September 07, 2008
Code de l'info: 1684894
Téhéran(IQNA)- Issa Karimi, responsable de la Maison de l'Iran au Pakistan, lors d'un entretien avec les services internationaux de l'Agence internationale de presse coranique(IQNA) a déclaré que certaines éditions manquaient de soin dans la publication du saint Coran.
Par exemple les éditions "Erfan No" en 1998, ont publié une édition du Coran avec la traduction par Elahi Ghomshe'i, où certaines sourates étaient complètement mélangées. Ce manque de précision est un prétexte pour les ennemis des chiites dans leurs accusations de falsification du saint Coran.
Ces inversions de pages et les erreurs d'écriture, sont impardonnables. Si ces livres tombent aux mains des groupes extrémistes qui sont opposés à l'union islamique, au Pakistan, cela fera redoubler la propagande contre les chiites et justifiera les accusations de falsification du saint Coran. Les centres responsables des contrôles doivent se montrer vigilants. Nous manquons aussi de logiciels, en particulier sur les histoires coraniques en anglais et en ourdou.
Une aide des centres coraniques iraniens nous permettrait de développer notre collaboration avec les centres coraniques pakistanais. Les activités coraniques sont tout à fait libres au Pakistan et soutenues par le gouvernement. Le ministère des donations islamiques, invite chaque année, les lecteurs iraniens, pendant le mois de Ramadan, et les centres coraniques des autres régions comme celle du Baloutchestan, organisent des compétitions coraniques dans les mosquées et dans les centres culturels et d'enseignement, avec la maison de l'Iran, auxquelles participent des lecteurs iraniens.
Nos activités coraniques à Quetta sont beaucoup plus nombreuses pendant le Ramadan, des milliers de concurrents, chiites et sunnites, lycéens et étudiants, de toutes les ethnies, participent aux préliminaires des compétitions de lecture et de mémorisation, arbitrées par des spécialistes iraniens, qui ont lieu avant le Ramadan et auxquelles sont invités les grands lecteurs iraniens. Les jeunes mémorisateurs iraniens jouissent d'une grande notoriété, au Pakistan. Ces enfants et ces jeunes lecteurs peuvent sont un honneur pour l'Iran et le Chiisme.
Les compétitions coraniques au Baloutchestan, à Pandjab, à Sarhad et Sind, se sont passées dans le calme, malgré les problèmes qui règnent entre les groupes islamiques au Pakistan. Aucun danger ne menace les représentants culturels et les lecteurs iraniens. Les activités coraniques peuvent être très positives dans la lutte contre les divergences ethniques au Pakistan. Les compétitions du mois de Ramadan encourage l'union des chiites et des sunnites, et neutralisent la propagande des groupes extrémistes contre les chiites. Le monde de l'islam a besoin d'unité, quel meilleur axe d'entente que l'amour du saint Coran et du Prophète(SAWA) ?
Tous les ans, des milliers de livres en persan arrivent au Pakistan et en particulier dans les villes de Quetta et de Peshawar. Les services de l'ambassade ont entrepris un travail de révision de ces livres, pour éviter la propagation d'idées contraires à l'union islamique ou qui pourraient heurter les musulmans des autres écoles. Nos activités coraniques sont mieux couvertes par les médias que dans notre propre pays. Les activités de dialogue avec les non musulmans sont assez limitées vu le petit nombre de non musulmans au Pakistan et ne sont pas une préoccupation importante des services culturels", a déclaré Issa Karimi.
288397
captcha