Selon l’Agence Internationale de Presse Coranique(IQNA) citant les relations publiques de l’organisation de la culture et des communications islamiques, la traduction russe de la prière Komeyl a été publiée en vue de présenter aux russophones les références islamiques et les prières spirituelles et divines.
Le livre contient le texte arabe et la transcription russe de la prière afin de permettre aux lecteurs russophones qui ne connaissent pas l’alphabet arabe de lire le texte arabe.
La traduction russe de la prière Komeyl comporte de même une introduction écrite par l’attaché culturel de la République Islamique d'Iran en Russie, Abouzar Ebrahimi Torkaman.
Le livre a été publié en 65 pages et en 1500 exemplaires.
556598