دوشنبه ۳۰ فروردين ۱۳۸۹ ۱۴:۴۸ شماره خبر : 565203
شماره خبر :564542
Les intellectuels musulmans n’ont pas assez fait d’efforts pour répondre aux mensonges des orientalistes
Mohamad Kiarash, attaché culturel de l’ambassade de la République islamique d’Iran en Autriche, a déclaré à l’Agence iranienne de presse coranique que les orientalistes occidentaux avaient fait beaucoup d’efforts pour empêcher le développement de l’islam en Occident, et avaient profité de l’absence de spécialistes responsables et honnêtes.
« Par contre le manque d’efforts et la négligence des intellectuels musulmans dans la présentation de l’islam, ont profité à certains orientalistes malhonnêtes qui ont donné de l’islam et de la culture orientale une mauvaise image. L’apparition de l’orientalisme remonte au siècle précédent, à l’époque des conflits armés entre les musulmans et les occidentaux. L’entrée des Ottomans en Europe et leur règne de 400 ans, ont contribué à l’apparition de centres de recherches sur l’islam pour empêcher la progression de cette religion et de la culture islamique. Parmi ces orientalistes il y avait des gens intéressés comme Joseph von Hammer-Purgstall, qui était autrichien et qui est le premier à avoir traduit le livre de Hafez en allemand. C’est grâce à lui que Goethe a fait connaissance avec l’Orient et a rédigé son Divan oriental occidental un recueil lyrique inspiré de la poésie persane à thèmes soufis de Hafez de Chiraz, que Goethe découvrit en 1814 dans la traduction allemande de l'orientaliste autrichien.
La République islamique d’Iran a tenté de réparer ces lacunes mais étant donné le manque de programmation, elle est confrontée à de nombreux problèmes et les Européens qui veulent avoir des renseignements sur l’islam et le Coran, sont obligés de se référer aux travaux des orientalistes qui, au niveau des sens et des contenus, ont souvent manqué de compétence et de bonne foi.
L’année dernière le Coran est le livre qui a été le plus vendu en Europe. Les traductions qui existent actuellement sont celles de traducteurs ou d’orientalistes occidentaux qui ont plus ou moins compris le texte en arabe, et l’ont traduit avec beaucoup de fautes d’interprétation. Il est nécessaire de faire une étude et une critique sérieuse de ces traductions », a-t-il souligné.
/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*
شماره خبر :565192
L’islamisation de l’université grâce à la science et la spiritualité
L’Hodajt-ol-islam Sa’idi, imam provisoire de la prière du vendredi de Qom, lors d’une rencontre avec les responsables de l’université Azad de Qom, a déclaré que l’islamisation de l’université ne signifiait pas une réforme apparente des professeurs et des étudiants, mais mettre la science au service de la religion et du pays.
« Une université islamique est une université qui réunit la science et la spiritualité, et dont les professeurs et les étudiants sont des croyants sincères. Une islamisation superficielle fera qu’un étudiant, apparemment musulman et croyant, se réfugie en Occident et tourne le dos à la religion et à sa patrie. Il y a aussi des gens moins croyants en apparence, qui eux défendent les valeurs religieuses et pensent à servir leur pays. Malheureusement certains n’ont pas bien compris le sens du mouvement logiciel sur lequel le Guide suprême a tant insisté. Le but de l’Ayatollah Khamenei était de nous faire comprendre que nous ne devions pas attendre passivement les productions scientifiques des autres pays mais développer nos aptitudes et soutenir nos scientifiques pour pouvoir prendre une place dans la production scientifique. Enseigner est une vocation et non une source de revenus », a-t-il souligné.