Certaines recherches des orientalistes occidentaux donnent une mauvaise image de l’islam

9:29 - April 28, 2010
Code de l'info: 1914064
Londres(IQNA)- Les orientalistes ont critiqué les textes sur le Coran et les sciences islamiques qui concernent les musulmans, cela est normal et nécessite des études séparées, car ces textes s’adressent à des musulmans et non à des non musulmans qui ne sont pas prêts à écouter des conseils, même de leurs propres religieux.
Le professeur Mohamad Abdol Halim, responsable du centre de recherches sur l’Islam, à la faculté de recherches sur l’Orient et l’Afrique, de Londres, et rédacteur en chef de la revue d’études coraniques « Journal of Qur’anic Studies », a participé à une réunion à l'Agence Internationale de Presse Coranique(IQNA), et a déclaré que certains orientalistes avaient poursuivi des recherches sur l’islam et le Coran sans maitriser la langue arabe.
"Ces recherches sont inacceptables et donnent une mauvaise image de l’islam. Les orientalistes ont critiqué les textes sur le Coran et les sciences islamiques qui concernent les musulmans, cela est normal et nécessite des études séparées, car ces textes s’adressent à des musulmans et non à des non musulmans qui ne sont pas prêts à écouter des conseils, même de leurs propres religieux.
Il revient donc aux chercheurs musulmans de travailler à produire des textes scientifiques et argumentés, capables de convaincre les personnes étrangères à l'islam. Un des problèmes des textes religieux est qu’ils sont rédigés uniquement en arabe, et que dans d’autres cas, les contenus ne sont pas scientifiques ni thématiques. La présentation de l’islam et du Coran a donc été en quelque sorte remise aux orientalistes dont certains travaux ont beaucoup de valeur et ont même servi aux chercheurs musulmans, mais certains à cause de leur méconnaissance de l’arabe, ont produit des travaux de moindre qualité ou totalement propagandistes. Voilà quelques temps que les intellectuels musulmans qui vivent en Occident, ont commencé à présenter des travaux intéressants dans le domaine coranique et le domaine de la recherche », a-t-il dit.
Le professeur Mohamad Abdol Halim est l’auteur d’un lexique coranique arabe-anglais, qu’il a publié en 2007 en collaboration avec Sa’id Badawi, professeur à l’université américaine du Caire, et qui a reçu le Prix du livre dans la section d’études coraniques, à Téhéran. Il est aussi l’auteur d’un autre livre intitulé « Comment lire le Coran », en anglais, qui sortira bientôt.
569025
captcha