شماره خبر :637414
اجرای طرح «افطار روزهدار» در مركز اسلامی تايلند
گروه فرهنگ و هنر: طرح «افطار روزهدار» با همكاری تعدادی از مؤسسههای خيريه امارات در مركز اسلامی تايلند اجرا شد.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران (ايكنا) شعبه جنوب شرق آسيا به نقل از روزنامه «دارالخليج» امارات، 30 مسجد و تعدادی از جمعيتها، مدارس، مراكز و ندامتگاههای تايلند از اين طرح بهرهمند شدند.
طرح افطار روزهدار در بيمارستان بومرانگراد «Bumrugrad» بانكوك؛ پايتخت تايلند نيز اجرا شد و 9 هزار تن از روزهداران تايلندی در اين طرح شركت كردند.
براساس اين گزارش، طرح مذكور در فيليپين و كامبوج نيز اجرا شد و جمعيت همبستگی اجتماعی مسلمانان كامبوج در اجرای اين طرح با مؤسسههای خيريه امارات همكاری داشت.
Projet de la rupture du jeûne au centre islamique de Thaïlande
Bangkok(IQNA)-Le projet de la rupture du jeûne a été mis en œuvre avec la coopération de quelques institutions de bienfaisance des Emirats Arabes Unis au centre islamique de Thaïlande.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le quotidien Dar-ul-Khaleej des Emirats, 30 mosquées et plusieurs associations, écoles, centres islamiques et prisons de la Thaïlande ont bénéficié de ce projet.
Le projet de la rupture du jeûne a également été appliqué à l’hôpital Bumrugrad à Bangkok capitale thaïlandaise avec la participation de 9000 musulmans thaïlandais.
Selon ce rapport, le projet a aussi été mis en œuvre aux Philippines et au Cambodge et l’association de solidarité sociale des musulmans du Cambodge a coopéré avec les institutions de bienfaisance des Emirats dans son application.
correctionProjet de la rupture du jeûne au centre islamique de Thaïlande
Bangkok(IQNA)-Le projet de la rupture du jeûne a été mis en œuvre avec la coopération de quelques institutions de bienfaisance des Emirats Arabes Unis au centre islamique de Thaïlande.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le quotidien Dar-ol-Khaleej des Emirats, 30 mosquées et plusieurs associations, écoles, centres islamiques et prisons de Thaïlande bénéficient de ce projet.
Le projet de la rupture du jeûne a également été appliqué à l’hôpital Bumrungrad à Bangkok, capitale thaïlandaise avec la participation de 9000 musulmans thaïlandais.
Selon ce rapport, le projet a aussi été mis en œuvre aux Philippines et au Cambodge et l’association de solidarité sociale des musulmans du Cambodge a coopéré avec les institutions de bienfaisance des Emirats dans son application.
/*/*/*/*/*/*/*/*/*
شماره خبر :637445
طرح جهانی ختم قرآن كريم با شركت 82 كشور جهان
گروه اجتماعی: طرح عظيم ختم جهانی قرآن كريم با شركت مسلمانان 82 كشور جهان برگزار میشود.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا)، بنياد ختم قرآن مجيد به منظور ترويج فرهنگ قرآنخوانی بين آحاد مردم به خصوص جوانان و عمل به دستورات الهی از هشتاد و دو كشور جهان در 5 قاره جهان برای شركت در طرع عظيم ختم جهانی قرآن كريم اقدام به ثبت نام نموده است.
نكته قابل توجه اين است كه بيشتر ثبت نام كنندگان پس از ايران، مسلمانان آمريكا و سپس برزيل، انگلستان و كانادا هستند.
علاقمندان میتوانند برای شركت در طرح عظيم ختم جهانی قران مجيد به سايت WWW.GHORANY.COM مراجعه و ثبت نام نمايند و يا با شماره تلفنهای 88887272 و 66566657 تماس بگيرند.
Projet mondial de la lecture complète du Saint Coran avec la participation de 82 pays
Téhéran(IQNA)-Le grand projet de la lecture complète du Saint Coran sera mis en œuvre avec la participation des musulmans de 82 pays du monde.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA), dans le cadre du grand projet de la lecture complète du Saint Coran, la Fondation de la Lecture Complète du Saint Coran a commencé les inscription en vue de propager la culture de la lecture du Saint Coran par les musulmans de 82 pays du monde notamment les jeunes et d’appliquer les prescriptions divines.
Un point digne d’intérêt c’est que la plupart des participants au projet sont après les Iraniens, les musulmans des Etats-Unis, du Brésil, de la Grande-Bretagne et du Canada.
Les volontaires à participer au grand projet de la lecture complète du Saint Coran peuvent se référer au site WWW.GHORANY.COM.correctionProjet mondial de lecture complète du Saint Coran avec la participation de 82 pays
Téhéran(IQNA)-Le grand projet de lecture complète du Saint Coran sera mis en œuvre avec la participation de musulmans de 82 pays du monde.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA), dans le cadre du grand projet de lecture complète du Saint Coran, la Fondation de la Lecture Complète du Saint Coran a commencé les inscriptions en vue de propager la culture de la lecture du Saint Coran par les musulmans de 82 pays du monde notamment les jeunes et d’appliquer les prescriptions divines.
Le point digne d’intérêt est que la plupart des participants au projet sont après les Iraniens, les musulmans des Etats-Unis, du Brésil, de la Grande-Bretagne et du Canada.
Les volontaires à participer au grand projet de la lecture complète du Saint Coran peuvent se référer au site WWW.GHORANY.COM.
/*/*/*/*/*/*/*/*/*
جمعه 29 مرداد 1389 13:10:56 شماره خبر :637351
مسابقات سالانه قرآن «الهلال» فردا در رياض آغاز میشود
گروه بينالملل: مسابقات سالانه حفظ و تجويد قرآن كريم الهلال، از فردا 30 مردادماه سال جاری به همت كميته اجتماعی ـ فرهنگی باشگاه الهلال در شهر رياض، پايتخت عربستان آغاز میشود.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) به نقل از پايگاه اطلاعرسانی «alhilalclub.com»، اين مسابقات در سه سطح حفظ و تجويد كامل قرآن كريم، حفظ و تجويد 5 جزء قرآن از اول سوره «الأحقاف» تا پايان سوره «الناس» و حفظ جزء 29 و 30 قرآن ويژه متسابقين زير 13 سال برگزار خواهد شد.
كميته اجتماعی ـ فرهنگی باشگاه الهلال از علاقهمندان برای شركت در اين مسابقات خواست كه به مقر اين باشگاه در شهر رياض مراجعه كنند.
اين مسابقات در چارچوب سلسله برنامهها و فعاليتهای دينی و فرهنگی باشگاه فرهنگی ـ ورزشی الهلال در ماه مبارك رمضان برگزار میشود.
Début des compétitions annuelles du Saint Coran Al Hilal à Ryad
Ryad(IQNA)-Organisées par le comité social et culturel du Club Al Hilal, les compétitions annuelles de la mémorisation et du tajwid du Saint Coran Al Hilal ont commencé samedi 21 août à Ryad capitale saoudienne.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le site d’information alhilalclub.com, ces compétitions sont organisées aux trois niveaux : la mémorisation et le tajwid de la totalité du Saint Coran, la mémorisation et le tajwid de 5 parties du Saint Coran à partir de la sourate Al Ahqaf jusqu’à la fin de la sourate « les hommes » et la mémorisation des parties 20 et 30 du Saint Coran pour les compétiteurs au-dessous de 13 ans.
Le comité social et culturel du Club Al Hilal a demandé aux volontaires à participer aux compétitions à ses référer à ce club à Ryad.
Ces compétitions sont organisées dans le cadre des programmes et des activités religieuses et culturelles du club culturel et sportif Al Hilal au mois béni de ramadan. correctionDébut des compétitions annuelles du Saint Coran Al Hilal à Ryad
Ryad(IQNA)-Organisées par le comité social et culturel du Club Al Hilal, les compétitions annuelles de la mémorisation et du tadjwid du Saint Coran Al Hilal ont commencé samedi 21 août à Ryad, capitale saoudienne.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le site d’information alhilalclub.com, ces compétitions sont organisées sur trois niveaux : la mémorisation et le tadjwid de la totalité du Saint Coran, la mémorisation et le tadjwid de 5 parties du Saint Coran à partir de la sourate Al Araf jusqu’à la fin de la sourate « Les hommes » et la mémorisation des parties 20 et 30 du Saint Coran pour les compétiteurs en dessous de 13 ans.
Le comité social et culturel du Club Al Hilal a demandé aux volontaires à participer aux compétitions de se référer à ce club à Ryad.
Ces compétitions sont organisées dans le cadre des programmes et des activités religieuses et culturelles du club culturel et sportif Al Hilal au mois béni de ramadan.
/*/*/*/*/*/*/*/*/*
شماره خبر :637395
كتاب «تنوع فرهنگی و دموكراسی در جهان اسلام» منتشر شد
گروه بينالملل: كتاب «تنوع فرهنگی و دموكراسی در جهان اسلام» به زبان فرانسوی و به كوشش مؤسسه انتشاراتی «ايماجيريبوب» مغرب منتشر شد.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) به نقل از روزنامه مغربی «العلم»، اين كتاب با هدف بررسی پديدههای تنوع و تعدد فرهنگی در جوامع اسلامی از ناحيه فرهنگی و جامعهشناسی و با اشراف «موحی الناجی» از محققان و نويسندگان مغرب نگاشته شده است.
تعدد سياسی و فرهنگی در كشورهای اسلامی»، «فرهنگ، جهانیشدن و دموكراسی»، «تعدد فرهنگی و تنوع زبانی»، «تعدد فرهنگی و ابداع فنی و ادبی» و «تعدد فرهنگی، لائيك و اسلام» از مباحث و موضوعات اين كتاب به شمار میآيد.
«فرهنگ آمازيغی و توسعه بشری»، «فرهنگ مردمی و چالشهای جهانیشدن»، «تعدد زبانها، هويت فرهنگی و آموزش در مغرب» و «جامعه مدنی و توسعه پايدار» از جمله كتابهايی است كه تاكنون به قلم موحی الناجی، پژوهشگر و نويسنده مغربی نوشته شده است.
Parution de la « Diversité culturelle et démocratie dans le monde de l’Islam »
Rabat(IQNA)-La « Diversité culturelle et la démocratie dans le monde de l’Islam » vient de paraître en français chez les éditions marocaines Imajir Yaboub.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le quotidien marocain Al Elm, le libre a été écrit par Mouhi an Naji chercheur et écrivain marocain, pour examiner les phénomènes de la diversité et du pluralisme culturel dans les sociétés islamiques sur les plans culturel et sociologique.
La « diversité politique et culturelle dans les pays islamiques », « la culture, la mondialisation et la démocratie », « la diversité culturelle et la diversité linguistique », « la diversité culturelle et l’invention technique et littéraire » et « la diversité culturelle, la laïcité et l’Islam » sont les thèmes évoqués dans le livre.
La « culture amaziq ( ???) et le développement humain », « la culture populaire et les défis liés à la globalisation », « la diversité linguistique, l’identité culturelle et l’enseignement au Maroc », et « la société civique et le développement durable » sont des livres écrits jusqu’à présent par Mouhi an Naji, auteur et chercheur marocain.
correctionParution de la « Diversité culturelle et démocratie dans le monde islamique »
Rabat(IQNA)-La « Diversité culturelle et la démocratie dans le monde islamique» vient de paraître en français aux éditions marocaines Imajir Yaboub.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le quotidien marocain Al Elm, le livre a été écrit par Mouhi an Naji, chercheur et écrivain marocain, pour examiner les phénomènes de la diversité et du pluralisme culturel dans les sociétés islamiques sur les plans culturel et sociologique.
«La diversité politique et culturelle dans les pays islamiques », « La culture, la mondialisation et la démocratie », « La diversité culturelle et la diversité linguistique », « La diversité culturelle et l’invention technique et littéraire » et « La diversité culturelle, la laïcité et l’Islam » sont les thèmes évoqués dans le livre.
«La culture amazigh et le développement humain », « La culture populaire et les défis liés à la globalisation », « La diversité linguistique, l’identité culturelle et l’enseignement au Maroc » et « La société civique et le développement durable » sont des livres écrits jusqu’à présent par Mouhi an Naji, auteur et chercheur marocain.
/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*
جمعه 29 مرداد 1389 13:19:39 شماره خبر :637366
«انديشههای قرآنی» از شبكه ماهوارهای «فورتين» بحرين پخش میشود
گروه بينالملل: ويژه برنامه «خواطر قرآنية»(انديشههای قرآنی) به مناسبت ماه مبارك رمضان از شبكه ماهوارهای «فورتين»(14 معصوم) بحرين در حال پخش است.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) به نقل از خبرگزاری قرآنی «مُزن»، اين برنامه قرآنی ميزبان «شيخ فيصل العوامی» از علما و خطيبان شيعه شهر قطيف عربستان است و همه روزه از ساعت 8:30 شب به وقت بحرين پخش میشود.
اين برنامه قرآنی با هدف تمركز بر ابعاد آموزشی و معنوی ارشادات، رهنمودها و دستورالعملهای قرآنی پخش میشود و تا پايان ماه مبارك رمضان ادامه دارد.
شبكه ماهوارهای فورتين(چهارده معصوم) با هدف گسترش انديشه، علوم و فرهنگ اهل بيت(ع) بهتازگی توسط شيعيان بحرين راهاندازی شد و برنامههای قرآنی، دينی و فرهنگی متنوعی برای ماه مبارك رمضان تدارك ديده است.
Diffusion des « Réflexions coraniques » par la chaîne de satellite Fortheen
Doha(IQNA)-L’émission spéciale « Réflexions coraniques » est diffusée à l’occasion du mois béni de ramadan par la chaîne de satellite Fortheen (14 saints) du Bahreïn.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’agence de presse coranique Mozon, cette émission coranique est l’hôte du cheikh Faysal al Awami, religieux et prédicateur chiite de la ville saoudienne de Qatif et est diffusée tous les jours à 8 : 30 heure de Bahreïn.
Cette émission coranique est diffusée pour mettre l’accent sur les dimensions éducatives et spirituelles des orientations coraniques et se poursuivra jusqu’à la fin du mois béni de ramadan.
La chaîne de satellite Fortheen vient d’être lancée par les chiites bahreïnis en vue de favoriser le développement de la pensée, de la science et de la culture de l’Ahl-ol-Beyt (AS), et diffuse des émissions coraniques, religieuses et culturelles variées pendant le mois béni de ramadan.correctionDiffusion des « Réflexions coraniques » par la chaîne satellite Fortheen
Doha(IQNA)-L’émission spéciale « Réflexions coraniques » est diffusée à l’occasion du mois béni de ramadan par la chaîne satellite Fortheen (14 saints) du Bahreïn.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’agence de presse coranique Mozon, cette émission coranique est l’hôte du cheikh Faysal al Awami, religieux et prédicateur chiite de la ville saoudienne de Qatif et est diffusée tous les jours à 8 h 30, heure de Bahreïn.
Cette émission coranique est diffusée pour mettre l’accent sur les dimensions éducatives et spirituelles des orientations coraniques et se poursuivra jusqu’à la fin du mois béni de ramadan.
La chaîne satellite Fortheen vient d’être lancée par les chiites bahreïnis en vue de favoriser le développement de la pensée, de la science et de la culture de l’Ahl-ol-Bayt (AS), et diffuse des émissions coraniques, religieuses et culturelles variées pendant le mois béni de ramadan.
/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*
شماره خبر :637282
برگزاری محفل انس با قرآن در لبنان با حضور قراء بينالمللی ايران و مصر
گروه فعاليتهای قرآنی: محفل انس با قرآن به همت جمعيت قرآن كريم لبنان و با حضور قراء بينالمللی جمهوری اسلامی ايران و مصر در مسجد «امام علی (ع)» شهر «هرمل» در شرق لبنان برگزار شد.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران (ايكنا) شعبه لبنان، اين محفل چهارشنبه شب؛ 27 مرداد با همكاری بخش فرهنگی حزبالله در منطقه بقاع و در راستای سلسله برنامههای جمعيت قرآن كريم لبنان به منظور احيای ليالی ماه مبارك رمضان برگزار شد.
در اين محفل قرآنی، علی عارف؛ مديركل جمعيت قرآن كريم لبنان، علی طه؛ مفتی هرمل و گروهی از فعالان لبنانی و اهالی هرمل حضور داشتند.
براساس اين گزارش، قرائتهای حمزه منعم؛ قاری لبنانی، محمدرضا حقشناس؛ قاری ايرانی و خالد عبدالقادر الشيخ از مصر از برنامههای اين محفل نورانی بود.
محفل انس با قرآن هرمل با اجرای سرود توسط گروه «قمر بنیهاشم (ع)» از جمهوری اسلامی ايران و اهدای جوايز و نسخههايی از كلامالله مجيد به برخی حاضران توسط مديركل جمعيت قرآن كريم لبنان به كار خود پايان داد.
Cercle coranique au Liban avec la participation des récitants internationaux iraniens et égyptiens
Beyrouth(IQNA)-Un cercle coranique a été organisé par l’Association du Saint Coran du Liban, avec la participation des récitants internationaux de la République Islamique d'Iran et de l’Egypte à la mosquée Imam Ali (AS) à Hermel à l’Est du Liban.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA), le cercle a eu lieu mercredi soir 18 août avec la coopération du département culturel du Hezbollah dans la région Bekka dans le cadre des programmes de l’Association du Saint Coran du Liban pour glorifier les nuits du mois béni de ramadan.
Le cercle coranique s’est tenu avec la participation de Ali Aref, directeur général de l’Association du Saint Coran du Liban, Ali Taha mufti de Hermel et les activistes coraniques et les habitants de Hermel.
Selon ce rapport, les lectures de Hamza Mon’em, récitant libanais, Mohammad Reza Hagh-Chenas, récitant iranien et Khaled Abdulqadir al Cheikh récitant égyptien se touvaient au programme de ce cercle coranique.
Le cercle coranique à Hermel a pris fin après la représentation du groupe Ghamar Bani Hachem (AS) de la République Islamique d'Iran et l’attribution des prix et des exemplaires du Saint Coran aux participants par le directeur général de l’Association du Saint Coran du Liban.correctionCercle coranique au Liban avec la participation de récitants internationaux iraniens et égyptiens
Beyrouth(IQNA)-Un cercle coranique a été organisé par l’Association du Saint Coran du Liban, avec la participation de récitants internationaux de la République Islamique d'Iran et de l’Egypte à la mosquée Imam Ali (AS) à Hermel à l’Est du Liban.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA), le cercle a eu lieu mercredi soir 18 août avec la coopération du département culturel du Hezbollah dans la région de la Bekaa dans le cadre des programmes de l’Association du Saint Coran du Liban pour glorifier les nuits du mois béni de ramadan.
Le cercle coranique s’est tenu avec la participation d’Ali Aref, directeur général de l’Association du Saint Coran du Liban, Ali Taha, mufti de Hermel, des activistes coraniques et des habitants de Hermel.
Selon ce rapport, les lectures de Hamza Mon’em, récitant libanais, Mohammad Réza Hagh-Chenas, récitant iranien et Khaled Abdulqadir al Cheikh, récitant égyptien se trouvaient au programme de ce cercle coranique.
Le cercle coranique à Hermel a pris fin après la représentation du groupe Ghamar Bani Hachem (AS) de la République Islamique d'Iran et l’attribution de prix et d’exemplaires du Saint Coran aux participants par le directeur général de l’Association du Saint Coran du Liban.
/*/*/*/*/*/*/*
شماره خبر :636009
ترجمه روسی «دفتر اول مثنوی» تجديد چاپ شد
گروه فرهنگ و هنر: با توجه به استقبال از ترجمه روسی «دفتر اول مثنوی مولوی» اين كتاب با حمايت رايزنی فرهنگی ايران در روسيه تجديد چاپ شد.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) شعبه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، ترجمه روسی «دفتر اول مثنوی» نخستين بار در سال 2007 با پشتيبانی رايزنی فرهنگی ايران در روسيه و توسط انتشارات شرقشناسی سنت پترزبورگ منتشر شد.
ترجمه اين دفتر توسط گروهی از مترجمان روس تحت نظارت پروفسور «اكيموشكين» و پروفسور «خسمتولين» از ايرانشناسان سنت پترزبورگ در سال 2004 آغاز و در سال 2007 به پايان رسيد.
گفتنی است رايزنی فرهنگی ايران با هدف انتقال مفاهيم عرفان و مقاصد ادبيات و پاسخگويی به نياز جامعه فرهنگی و دانشگاهی روسيه تاكنون اقدام به ترجمه و انتشار دفاتر اول، دوم، سوم و چهارم مثنوی مولوی كرده كه ترجمه دفاتر پنجم و ششم مثنوی نيز در دست اقدام است.
ترجمه روسی دفتر اول مثنوی در سال 1386 برنده جايزه كتاب سال جمهوری اسلامی شد.
Parution de la traduction russe du premier volume de Mathnawi
Moscou(IQNA)-Vu l’accueil réservé à la traduction russe du premier volume de Mathnawi de Molavi, le livre a été réédité avec le soutien des services culturels iraniens en Russie.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, la traduction russe du premier volume de Mathnawi a été publiée en 2007 avec le soutien des services culturels iraniens en Russie, par les éditions de l’Orientalisme à Saint-Pétersbourg.
La traduction de ce volume a été lancée par un groupe de traducteurs russes sous l’égide du professeur Ekimochkine et du professeur Khesmetolin, iranologues de Saint-Pétersbourg en 2004 et a pris fin en 2007.
A ajouter que les services culturels iraniens ont procédé à la traduction des volumes un, deux, trois et quatre de Mathnawi en vue de transmettre les concepts de la gnose et de la littérature et de répondre au besoin de la communauté culturelle et universitaire russe et la traduction des volumes cinq et six est en cours.
La traduction russe du premier volume de Mathnawi a remporté en 2007 le prix du livre de l’année de la République Islamique d'Iran.correctionParution de la traduction russe du premier volume du Mathnavi
Moscou(IQNA)-Vu l’accueil réservé à la traduction russe du premier volume du Mathnavi de Molavi, le livre a été réédité avec le soutien des services culturels iraniens en Russie.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, la traduction russe du premier volume du Mathnavi a été publiée en 2007 avec le soutien des services culturels iraniens en Russie, par les éditions de l’Orientalisme à Saint-Pétersbourg.
La traduction de ce volume a été lancée par un groupe de traducteurs russes sous l’égide du professeur Ekimochkine et du professeur Khesmetolin, iranologues à Saint-Pétersbourg en 2004 et a pris fin en 2007.
A ajouter que les services culturels iraniens ont procédé à la traduction des volumes un, deux, trois et quatre du Mathnavi en vue de transmettre les concepts de la gnose et de la littérature et de répondre au besoin de la communauté culturelle et universitaire russe. La traduction des volumes cinq et six est en cours.
La traduction russe du premier volume du Mathnavi a remporté en 2007 le prix du livre de l’année de la République Islamique d'Iran.
/*/*/*/*/*/*/*/*
شماره خبر :637398
برگزاری محفل انس با قرآن در «الأحساء» عربستان
گروه بينالملل: مركز علوم قرآن «دارالرحمن» استان الأحساء عربستان، هفتمين محفل انس با قرآن را فردا شب 30 مردادماه سال جاری در شهر الأحساء برگزار میكند.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) به نقل از شبكه خبری راصد، اين محفل قرآنی در حسينيه «الإمام المهدی(عج)» در منطقه «الشعبة» و به همت شعبه بانوان مركز علوم قرآن «دارالرحمن» استان الأحساء برگزار میشود.
مركز علوم قرآن درالرحمن الأحساء اعلام كرد: اين محفل قرآنی از ساعت 9:30 شب به وقت محلی آغاز میشود و تلاوت همگانی آيات قرآن با حضور قاريان مشهور منطقه از فعاليتها و برنامههای اين محفل است.
از سوی ديگر، مرحله نهايی مسابقات سالانه حفظ و تلاوت قرآن كريم كه به همت دارالقرآن انجمن خيريه قطيف برگزار شد، ديروز 28 مردادماه به پايان رسيد.
در مرحله نهايی اين رقابتها، نفرات برگزيده مرحله مقدماتی حضور داشتند و در دو رشته حفظ و تلاوت قرآن كريم با يكديگر رقابت كردند.
همچنين، مرحله مقدماتی رقابتها نيز روزهای سوم و چهارم ماه مبارك رمضان با حضور 70 متسابق در مسجد «الامام الجواد(ع)» شهر قطيف برگزار شد.
Cercle coranique à Al Ahsa en Arabie
Ryad(IQNA)-Le centre des sciences coraniques Dar-ur-Rahman en province saoudienne d’Al Ahsa a organisé samedi soir, le 7e cercle coranique à Al Ahsa.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant la chaîne d’information Rased, le cercle coranique a été organisé par la filiale féminine du centre des sciences coraniques Dar-ur-Rahman de la province Al Ahsa, au hosseynieh Al Imam al Mahdi (Que Dieu hâte sa venue).
Le centre des sciences coraniques Dar-ur-Rahman a annoncé : «Le cercle coranique a commencé à 9 : 30 heure locale et comprenait la lecture publique du Saint Coran avec la participation des grands récitants de la région. »
Par ailleurs, la phase finale des compétitions annuelles de la lecture et de la mémorisation du Saint Coran a été organisée, jeudi 19 août, par l’association de bienfaisance de Qatif.
Les lauréats de la phase élémentaire avaient pris part à ces compétitions en deux disciplines de la mémorisation et de la lecture du Saint Coran.
La phase élémentaire de ces compétitions a eu lieu les 3-4 ramadan avec la participation de 70 compétiteurs à la mosquée Al Imam al Jawad (AS) à Qatif. correctionCercle coranique à Al Ahsa en Arabie saoudite
Ryad(IQNA)-Le centre des sciences coraniques Dar-ur-Rahman en province saoudienne d’Al Ahsa a organisé samedi soir, le 7e cercle coranique à Al Ahsa.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant la chaîne d’information Rased, le cercle coranique a été organisé par la filiale féminine du centre des sciences coraniques Dar-ur-Rahman de la province Al Ahsa, à l’hosseinyeh Al Imam al Mahdi (Que Dieu hâte sa venue).
Le centre des sciences coraniques Dar-ur-Rahman a annoncé : «Le cercle coranique a commencé à 9 h 30 heure locale et comprenait la lecture publique du Saint Coran avec la participation de grands récitants de la région. »
Par ailleurs, la phase finale des compétitions annuelles de la lecture et de la mémorisation du Saint Coran a été organisée, jeudi 19 août, par l’association de bienfaisance de Qatif.
Les lauréats de la phase élémentaire ont pris part à ces compétitions en deux disciplines de la mémorisation et de la lecture du Saint Coran.
La phase élémentaire de ces compétitions a eu lieu les 3 et 4 ramadan avec la participation de 70 compétiteurs à la mosquée Al Imam al Jawad (AS) à Qatif.