La prière Komeyl traduite en baloutche et brâhui

9:10 - October 17, 2010
Code de l'info: 2013264
Islamabad(IQNA)- La prière Komeyl a été traduite et publiée en deux langues baloutche et brâhui par la représentation culturelle de la République Islamique d'Iran au Pakistan.
Selon l’Agence Internationale de Presse Coranique(IQNA) citant l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, la représentation culturelle de la République Islamique d'Iran au Pakistan vient de faire traduire la prière Komeyl par deux traducteurs baloutche et brâhui et de la faire publier en 3000 exemplaires afin de permettre aux chiites de langues baloutche et brâhui de bénéficier des enseignements sublimes et mystiques de cette prière.
A rappeler que le brâhui est une branche des langues dravidiennes. Les brâhuîs vivent en grande partie dans les régions sud du Pakistan. Cette langue vient du sud de l’Inde et il existe encore des langues en Inde qui ressemblent beaucoup au brâhui.
Environ 1,5 à 2,5 millions de baloutches vivent au Pakistan.
674456
captcha